Ephesians 1:15
New International Version
For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God's people,

New Living Translation
Ever since I first heard of your strong faith in the Lord Jesus and your love for God's people everywhere,

English Standard Version
For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,

Berean Study Bible
For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

Berean Literal Bible
Because of this, I also, having heard of the faith in the Lord Jesus among you, and the love toward all the saints,

New American Standard Bible
For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints,

King James Bible
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,

Christian Standard Bible
This is why, since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

Contemporary English Version
I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God's people.

Good News Translation
For this reason, ever since I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people,

Holman Christian Standard Bible
This is why, since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

International Standard Version
Therefore, because I have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

NET Bible
For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,

New Heart English Bible
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, behold, I also, from when I heard of your faith in our Lord Yeshua The Messiah and your love for all The Holy Ones,

GOD'S WORD® Translation
I, too, have heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people. For this reason

New American Standard 1977
For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you, and your love for all the saints,

Jubilee Bible 2000
Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and charity unto all the saints,

King James 2000 Bible
Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,

American King James Version
Why I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,

American Standard Version
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which ye show toward all the saints,

Douay-Rheims Bible
Wherefore I also, hearing of your faith that is in the Lord Jesus, and of your love towards all the saints,

Darby Bible Translation
Wherefore I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which [is] in you, and the love which [ye have] towards all the saints,

English Revised Version
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which ye shew toward all the saints,

Webster's Bible Translation
Wherefore I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,

Weymouth New Testament
For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which prevails among you, and of your love for all God's people,

World English Bible
For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,

Young's Literal Translation
Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,
Study Bible
Spiritual Wisdom
14who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory. 15For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, 16I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers…
Cross References
Acts 20:21
testifying to Jews and Greeks alike about repentance to God and faith in our Lord Jesus.

Romans 1:8
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world.

Ephesians 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:

Ephesians 3:18
may have power, together with all the saints, to comprehend the length and width and height and depth of His love,

Colossians 1:4
because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints--

Philemon 1:5
because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.

Treasury of Scripture

Why I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,

after.

Colossians 1:3,4
We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, …

Philemon 1:5
Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints;

faith.

Galatians 5:6
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

1 Thessalonians 1:3
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

2 Thessalonians 1:3
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;

love.

Psalm 16:3
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Colossians 1:4
Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,

1 Thessalonians 4:9
But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.







Lexicon
For this reason,
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

ever since
κἀγώ (kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

I heard about
ἀκούσας (akousas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

your
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

faith
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[your]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

love
ἀγάπην (agapēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

all
πάντας (pantas)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

saints,
ἁγίους (hagious)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
(15) After I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints.--These words have an almost exact parallel in Colossians 1:4, addressed there to a church which St. Paul had not seen, and have been quoted in support of the belief that this Epistle cannot have been addressed, properly and solely, to the well-known Ephesian Church. They are not, however, decisive, for we have a similar expression to Philemon (Philemon 1:5), St. Paul's own convert.

We may note a distinction between "faith in the Lord Jesus" and "faith towards the Lord Jesus" (like "the love towards the saints"). Comp. 2Timothy 1:13 ("faith and love in Christ Jesus"). "Faith in Christ" is a faith which, centred in Christ, nevertheless rests through Him on the Father; recognising a "life hid with him in God" (Colossians 3:3) and a sonship of God in Christ Jesus (Galatians 3:26). The connection of the two clauses here shows that such a faith abounds (i.e. overflows) unto love, first necessarily to God, so being made perfect (Galatians 5:6), but next towards all His children. For "this commandment we have from Him, that he who loveth God, love his brother also" (1John 4:21).

Verses 15-23. - PRAYER FOR THEIR SPIRITUAL GROWTH. Verse 15. - Wherefore I also, having heard of the faith among you in the Lord Jesus, and your love which extends to all the saints. The "wherefore" has reference to their present standing in grace, described in the verses preceding: since ye have heard, believed, been sealed, and thereby shown to be in the right line, I apply myself towards promoting your progress, towards advancing you to the higher stages of the Christian life. Special mention is made of their faith and love, as cardinal Christian graces, to which elsewhere the apostle adds hope (1 Corinthians 13:13; 1 Thessalonians 1:3; 2 Thessalonians 1:3). The literal expression, "faith among you" (καθ ὑμᾶς), indicates that it was a marked social feature, but perhaps not universal; while their love was not mere general amiability, but a love that embraced the saints as such, having a special complacency in them, and being directed to them all. If it be asked - Could this knowledge of the condition of his correspondents have been derived from hearsay ("having heard") if the letter was addressed to the Ephesians, among whom Paul had lived so long, and whose condition he must have known by personal intercourse (Acts 19:10; Acts 20:31)? we reply that, though he derived his first acquaintance from personal intercourse, it was some years since he had been at Ephesus, and the ἀκούσας refers to what he had heard in the interval (see Introduction). 1:15-23 God has laid up spiritual blessings for us in his Son the Lord Jesus; but requires us to draw them out and fetch them in by prayer. Even the best Christians need to be prayed for: and while we hear of the welfare of Christian friends, we should pray for them. Even true believers greatly want heavenly wisdom. Are not the best of us unwilling to come under God's yoke, though there is no other way to find rest for the soul? Do we not for a little pleasure often part with our peace? And if we dispute less, and prayed more with and for each other, we should daily see more and more what is the hope of our calling, and the riches of the Divine glory in this inheritance. It is desirable to feel the mighty power of Divine grace, beginning and carrying on the work of faith in our souls. But it is difficult to bring a soul to believe fully in Christ, and to venture its all, and the hope of eternal life, upon his righteousness. Nothing less than Almighty power will work this in us. Here is signified that it is Christ the Saviour, who supplies all the necessities of those who trust in him, and gives them all blessings in the richest abundance. And by being partakers of Christ himself, we come to be filled with the fulness of grace and glory in him. How then do those forget themselves who seek for righteousness out of him! This teaches us to come to Christ. And did we know what we are called to, and what we might find in him, surely we should come and be suitors to him. When feeling our weakness and the power of our enemies, we most perceive the greatness of that mighty power which effects the conversion of the believer, and is engaged to perfect his salvation. Surely this will constrain us by love to live to our Redeemer's glory.
Jump to Previous
Cause Clear Exists Faith God's Heard Jesus Love News Prevails Reason Saints Show Towards Wherefore
Jump to Next
Cause Clear Exists Faith God's Heard Jesus Love News Prevails Reason Saints Show Towards Wherefore
Links
Ephesians 1:15 NIV
Ephesians 1:15 NLT
Ephesians 1:15 ESV
Ephesians 1:15 NASB
Ephesians 1:15 KJV

Ephesians 1:15 Bible Apps
Ephesians 1:15 Biblia Paralela
Ephesians 1:15 Chinese Bible
Ephesians 1:15 French Bible
Ephesians 1:15 German Bible

Alphabetical: about all among and ever exists faith For having heard I in Jesus Lord love of reason saints since the this too which you your

NT Letters: Ephesians 1:15 For this cause I also having heard (Ephes. Eph. Ep) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ephesians 1:14
Top of Page
Top of Page