Ezekiel 21:10
New International Version
sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! "'Shall we rejoice in the scepter of my royal son? The sword despises every such stick.

New Living Translation
It is sharpened for terrible slaughter and polished to flash like lightning! Now will you laugh? Those far stronger than you have fallen beneath its power!

English Standard Version
sharpened for slaughter, polished to flash like lightning! (Or shall we rejoice? You have despised the rod, my son, with everything of wood.)

Berean Study Bible
it is sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son? The sword despises every such stick.

New American Standard Bible
'Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!' Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?

New King James Version
Sharpened to make a dreadful slaughter, Polished to flash like lightning! Should we then make mirth? It despises the scepter of My son, As it does all wood.

King James Bible
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

Christian Standard Bible
It is sharpened for slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice? The scepter of my son, the sword despises every tree.

Good News Translation
It is sharpened to kill, polished to flash like lightning. There can be no rejoicing, for my people have disregarded every warning and punishment.

Holman Christian Standard Bible
It is sharpened for slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice? The scepter of My son, the sword despises every tree.

International Standard Version
It's being sharpened for slaughter, and being polished to gleam like lightning.' "We shouldn't be rejoicing, should we, while my Son's scepter, the sword, is despising every tree?

NET Bible
It is sharpened for slaughter, it is polished to flash like lightning! "'Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!

New Heart English Bible
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? The rod of my son, it condemns every tree.

GOD'S WORD® Translation
It's sharpened to kill and polished to flash like lightning. How can we rejoice? My son has refused to be disciplined or punished.

JPS Tanakh 1917
It is sharpened that it may make a sore slaughter, It is furbished that it may glitter-- Or shall we make mirth?-- Against the rod of My son, contemning every tree.

New American Standard 1977
‘Sharpened to make a slaughter, Polished to flash like lightning!’Or shall we rejoice, the rod of My son despising every tree?

Jubilee Bible 2000
it is sharpened to slay victims; it is furbished that it may glitter; should we then make mirth? it despises the rod of my son, as every tree.

King James 2000 Bible
It is sharpened to make a great slaughter; it is polished that it may flash like lightning: should we then make mirth? it despised the rod of my son, like every tree.

American King James Version
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it scorns the rod of my son, as every tree.

American Standard Version
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.

Brenton Septuagint Translation
that thou mayest slay victims; be sharpened that thou mayest be bright, ready for slaughter, slay, set at nought, despise every tree.

Douay-Rheims Bible
It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the sceptre of my son, thou hast cut down every tree.

Darby Bible Translation
It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?

English Revised Version
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.

Webster's Bible Translation
It is sharpened to make a grievous slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

World English Bible
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it condemns every tree.

Young's Literal Translation
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.
Study Bible
The LORD's Sword of Judgment
9“Son of man, prophesy and tell them that this is what the Lord says: ‘A sword, a sword, sharpened and polished— 10it is sharpened for the slaughter, polished to flash like lightning! Should we rejoice in the scepter of My son? The sword despises every tree. 11The sword is appointed to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened and polished, to be placed in the hand of the slayer.…
Cross References
Psalm 110:5
The Lord is at Your right hand; He will crush kings in the day of His wrath.

Psalm 110:6
He will judge the nations, heaping up the dead; He will crush the leaders far and wide.

Isaiah 34:5
When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction.

Isaiah 34:6
The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat--with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.

Ezekiel 20:47
Say to the forest of the Negev: Hear the word of the LORD! This is what the Lord GOD says: 'I am about to ignite in you a fire, and it will devour all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and by it every face from south to north will be scorched.

Ezekiel 21:11
The sword is appointed to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened and polished, to be placed in the hand of the slayer.

Treasury of Scripture

It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it scorns the rod of my son, as every tree.

it is furbished

Jeremiah 46:4
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

Nahum 3:3
The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and there is a multitude of slain, and a great number of carcases; and there is none end of their corpses; they stumble upon their corpses:

Habakkuk 3:11
The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.

should

Esther 3:15
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.

Ecclesiastes 3:4
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Isaiah 5:12-14
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands…

Ezekiel 19:11-14
And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches…

Ezekiel 20:47
And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

2 Samuel 7:14
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:







Lexicon
it is sharpened
הוּחַ֔דָּה (hū·ḥad·dāh)
Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2300: To be, sharp, severe

for
לְמַ֨עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

the slaughter,
טֶ֙בַח֙ (ṭe·ḇaḥ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2873: To slaughter, butcher, slay

polished
מֹרָ֑טָּה (mō·rāṭ·ṭāh)
Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 4803: To make smooth, bare or bald, to scour, polish

to flash like lightning!
בָּ֖רָק (bā·rāq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1300: Lightning, a gleam, a flashing sword

Should we rejoice
נָשִׂ֔ישׂ (nā·śîś)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 7797: To be bright, cheerful

in the scepter
שֵׁ֥בֶט (šê·ḇeṭ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

of My son?
בְּנִ֖י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1121: A son

The sword despises
מֹאֶ֥סֶת (mō·’e·seṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strong's Hebrew 3988: To spurn, to disappear

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

tree.
עֵֽץ׃ (‘êṣ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6086: Tree, trees, wood
(10) Make mirth.--The answer to this question has already been given in Ezekiel 21:6, and is repeated in Ezekiel 21:12.

Contemneth the rod of my son.--This refers to Genesis 49:9-10, in which Jacob addresses Judah as "my son," and foretells that "the sceptre shall not depart from" him until Shiloh come. There is another allusion to the same passage in Ezekiel 21:27. Comp, also Ezekiel 17:22-23. There is, however, serious difficulty as to the construction and meaning of the clause. The ancient versions and many commentators have more or less changed the text without improvement. The original is obscure in its extreme brevity, and allows "the rod of my son" to be either the object (as it is taken in the text) or the subject (as in the margin). The true sense is probably that which makes the clause into an objection offered by the Jew to the prophet's denunciation: "But 'the rod of my son' despiseth every tree;" i.e., the Divine promise of old to Judah is sure, and his sceptre must remain whatever power arises against it. The objection was in a certain sense true, but the objectors had little idea of the means by which its truth should be established, and vainly imagined that it gave a temporal security to the kingdom of Judah, whatever might be its sins. The prophet does not notice the objection further than to go on with his prediction of the approaching desolation.

Verse 10. - The sceptre of my son, etc. The clause is obscure, possibly corrupt, and has received many interpretations.

(1) Taking the received text, the most probable explanation is that given by Keil and Kliefoth: Shall we rejoice (saying), The sceptre of my son despiseth all woods. Here the "rod" is the "sceptre" of the tribe of Judah (Genesis 49:10), and the words are supposed to be spoken by those who hear of the destroying sword. They need not dread the sword, they say, because the sceptre of the house of David, whom Jehovah recognizes as his son, despises all wood, looks on every other rod that is the symbol of sovereignty, with scorn. It is urged, in favour of this interpretation, that ver. 27 contains an unmistakable refer, nee to the prophetic words of Genesis 49:10.

(2) Ewald: It is no weak rod of my son, the softest of all wood; i.e. the sword of Jehovah is no weak weapon such as might be used for the chastisement of a child (Proverbs 10:13; Proverbs 13:24).

(3) Hengstenberg: Shall we rejoice over the rod of my son, despising every tree? There is no cause for anything but the reverse of joy in the rod, the punishment which God appoints for Israel as his son, and which surpasses all others in its severity.

(4) The Authorized Version and Revised Version (margin) make the "sword" the nominative, and the words are those of Jehovah: It contemneth the rod (i.e. the sceptre) of my son, as it contemns every other tree (i.e. as in Ezekiel 20:4), every other national sovereignty.

(5) The Revised. Version and Authorized Version (margin): It (the sword) is the rod of my son (appointed for his chastisement), and it despiseth every tree, in same sense as in (4).

(6) Cornill, altering the text, almost rewriting it, gets the meaning: It (the sword) is for men who murder and plunder, and regard not any strength. Neither the LXX. nor the Vulgate help us, the former giving, "Slay, set at naught, reject every tree;" and the latter, "Thou who guidest the sceptre of my son, thou hast cut down." On the whole, (1) seems to rest on better ground than the others. 21:1-17 Here is an explanation of the parable in the last chapter. It is declared that the Lord was about to cut off Jerusalem and the whole land, that all might know it was his decree against a wicked and rebellious people. It behoves those who denounce the awful wrath of God against sinners, to show that they do not desire the woful day. The example of Christ teaches us to lament over those whose ruin we declare. Whatever instruments God uses in executing his judgments, he will strengthen them according to the service they are employed in. The sword glitters to the terror of those against whom it is drawn. It is a sword to others, a rod to the people of the Lord. God is in earnest in pronouncing this sentence, and the prophet must show himself in earnest in publishing it.
Jump to Previous
Condemns Contemneth Contemning Despised Despises Despising Flash Furbished Glitter Grievous Judah Lightning Mirth Polished Rejoice Rod Scepter Sceptre Sharp Sharpened Slaughter Sore Sword Thunder-Flame Tree Wood
Jump to Next
Condemns Contemneth Contemning Despised Despises Despising Flash Furbished Glitter Grievous Judah Lightning Mirth Polished Rejoice Rod Scepter Sceptre Sharp Sharpened Slaughter Sore Sword Thunder-Flame Tree Wood
Links
Ezekiel 21:10 NIV
Ezekiel 21:10 NLT
Ezekiel 21:10 ESV
Ezekiel 21:10 NASB
Ezekiel 21:10 KJV

Ezekiel 21:10 Bible Apps
Ezekiel 21:10 Biblia Paralela
Ezekiel 21:10 Chinese Bible
Ezekiel 21:10 French Bible
Ezekiel 21:10 German Bible

Alphabetical: a despises despising every flash for in Judah lightning like make my of Or polished rejoice rod scepter Shall sharpened slaughter son stick such sword the to tree we

OT Prophets: Ezekiel 21:10 It is sharpened that it may make (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 21:9
Top of Page
Top of Page