Hosea 2:11
New International Version
I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days—all her appointed festivals.

New Living Translation
I will put an end to her annual festivals, her new moon celebrations, and her Sabbath days— all her appointed festivals.

English Standard Version
And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts.

Berean Standard Bible
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts.

King James Bible
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

New King James Version
I will also cause all her mirth to cease, Her feast days, Her New Moons, Her Sabbaths— All her appointed feasts.

New American Standard Bible
“I will also put an end to all her joy, Her feasts, her new moons, her Sabbaths, And all her festivals.

NASB 1995
“I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths And all her festal assemblies.

NASB 1977
“I will also put an end to all her gaiety, Her feasts, her new moons, her sabbaths, And all her festal assemblies.

Legacy Standard Bible
I will also cease all her joy, Her feasts, her new moons, her sabbaths, And all her appointed times.

Amplified Bible
“I will also put an end to all her rejoicing, Her feasts, her New Moons, her Sabbaths, And all her festivals.

Christian Standard Bible
I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths — all her festivals.

Holman Christian Standard Bible
I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her festivals.

American Standard Version
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall remove all of the joy of her feasts and the beginning of her months and her sabbaths and all her feasts

Brenton Septuagint Translation
And I will take away all her gladness, her feasts, and her festivals at the new moon, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

Contemporary English Version
I'll stop Israel's celebrations--no more New Moon Festivals, Sabbaths, or other feasts.

Douay-Rheims Bible
And I will cause all her mirth to cease, her solemnities, her new moons, her sabbaths, and all her festival times.

English Revised Version
I will also cause all her mirth to cease, her feasts, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.

GOD'S WORD® Translation
I will put an end to all her celebrations: her annual festivals, her New Moon Festivals, her weekly worship days-all her appointed festivals.

Good News Translation
I will put an end to all her festivities--her annual and monthly festivals and her Sabbath celebrations--all her religious meetings.

International Standard Version
I'll put a stop to her mirth, along with her celebrations, her New Moons, her Sabbaths, and all of her festive assemblies.

JPS Tanakh 1917
I will also cause all her mirth to cease, Her feasts, her new moons, and her sabbaths, And all her appointed seasons.

Literal Standard Version
And I have caused all her joy to cease, | Her festival, her new moon, and her Sabbath, | Even all her appointed times,

Majority Standard Bible
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths—all her appointed feasts.

New American Bible
I will put an end to all her joy, her festivals, her new moons, her sabbaths— all her seasonal feasts.

NET Bible
I will put an end to all her celebration: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities--all her appointed festivals.

New Revised Standard Version
I will put an end to all her mirth, her festivals, her new moons, her sabbaths, and all her appointed festivals.

New Heart English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

Webster's Bible Translation
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

World English Bible
I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.

Young's Literal Translation
And I have caused to cease all her joy, Her festival, her new moon, and her sabbath, Even all her appointed times,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Adultery Rebuked
10And then I will expose her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of My hands. 11I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths— all her appointed feasts. 12I will destroy her vines and fig trees, which she thinks are the wages paid by her lovers. So I will make them into a thicket, and the beasts of the field will devour them.…

Cross References
Isaiah 1:13
Bring your worthless offerings no more; your incense is detestable to Me--your New Moons, Sabbaths, and convocations. I cannot endure iniquity in a solemn assembly.

Isaiah 1:14
I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Isaiah 24:8
The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent.

Jeremiah 7:34
I will remove from the cities of Judah and the streets of Jerusalem the sounds of joy and gladness and the voices of the bride and bridegroom, for the land will become a wasteland."

Jeremiah 16:9
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: I am going to remove from this place, before your very eyes and in your days, the sounds of joy and gladness, the voices of the bride and bridegroom.

Hosea 3:4
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol.

Hosea 5:7
They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their land.


Treasury of Scripture

I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

cause.

Hosea 9:1-5
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor…

Isaiah 24:7-11
The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh…

Jeremiah 7:34
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

her feast.

1 Kings 12:32
And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.

Isaiah 1:13,14
Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting…

Amos 5:21
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.

Jump to Previous
Appointed Assemblies Cause Caused Cease End Feast Feasts Festal Festival Festivals Gaiety Joy Meetings Mirth Moon Moons New Regular Sabbath Sabbaths Seasons Solemn Solemnities Stop Times Yearly
Jump to Next
Appointed Assemblies Cause Caused Cease End Feast Feasts Festal Festival Festivals Gaiety Joy Meetings Mirth Moon Moons New Regular Sabbath Sabbaths Seasons Solemn Solemnities Stop Times Yearly
Hosea 2
1. The idolatry of the people.
6. God's judgments against them.
14. His promises of reconciliation with them.














(11) Mirth . . . Cease.--The mirth is here indicative of the general character of the ceremonial--certainly not in itself a bad sign. David danced before the Lord, and justified the act. No one was to appear with sad countenance before Jehovah, any more than before an earthly potentate. (Comp. Nehemiah 2:2.)

The "feast days" are to be distinguished from the "solemn feasts." The latter term is more generic in Hebrew, while the former denoted the three great festivals of the year (especially the Feast of Tabernacles). These feasts, which Jeroboam I. had instituted, are not spoken of in themselves as sinful.

Verse 11. - I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. The enumeration is complete, "Her feast days" were the three annual festivals of Passover, Pentecost, and Tabernacles. "Her new moons" were the monthly celebrations at the commencement of each month. "Her sabbaths" were the weekly solemnities of one day in seven, dedicated to the Lord. Then there is a general summing up of the whole by the addition of "all her solemn feasts," - all her festal days and seasons, including, besides those named, the beginning of the years, the solemn assembly or holy convocation on the seventh day of the Passover and on the eighth day of Tabernacles. Preceding the enumeration is the general characteristic of all Israel's festivities. They were times of joy, as we read in Numbers 10:10, "In the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets;" and in Dent. 12:12 it is expressly declared, "Ye shall rejoice before the Lord... ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates." All this was to cease; the coming captivity would render all such celebrations impossible. Kimchi remarks on this (ver. 11): "For in the distress there is no new moon and no sabbath; and the beginnings of months and sabbaths on which offerings were presented were days of joy. And so with respect to the feast days and solemn assemblies, which were days of rest and quiet joy, they shall not have in them any joy in consequence of the greatness of their distresses." He subsequently adds, "There is a chag which is not a raced, but joy wherewith men rejoice and eat and drink; and it is called chag," referring to Solomon's feast of dedication; "and there is also a moed which is not a chag, as for signs and for seasons (moedim), and at the appointed time I will return unto thee" (raced, from יער, to appoint as time and place).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will put an end
וְהִשְׁבַּתִּי֙ (wə·hiš·bat·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7673: To repose, desist from exertion

to all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

her exultation:
מְשׂוֹשָׂ֔הּ (mə·śō·w·śāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4885: Exultation, rejoicing

her feasts,
חַגָּ֖הּ (ḥag·gāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2282: A festival gathering, feast, pilgrim feast

New Moons,
חָדְשָׁ֣הּ (ḥā·ḏə·šāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2320: The new moon, a month

and Sabbaths—
וְשַׁבַּתָּ֑הּ (wə·šab·bat·tāh)
Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person feminine singular
Strong's 7676: Intermission, the Sabbath

all
וְכֹ֖ל (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

her appointed feasts.
מוֹעֲדָֽהּ׃ (mō·w·‘ă·ḏāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting


Links
Hosea 2:11 NIV
Hosea 2:11 NLT
Hosea 2:11 ESV
Hosea 2:11 NASB
Hosea 2:11 KJV

Hosea 2:11 BibleApps.com
Hosea 2:11 Biblia Paralela
Hosea 2:11 Chinese Bible
Hosea 2:11 French Bible
Hosea 2:11 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 2:11 I will also cause all her celebrations (Ho Hs Hos.)
Hosea 2:10
Top of Page
Top of Page