Hosea 5:7
New International Version
They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour their fields.

New Living Translation
They have betrayed the honor of the LORD, bearing children that are not his. Now their false religion will devour them along with their wealth.

English Standard Version
They have dealt faithlessly with the LORD; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields.

Berean Study Bible
They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their land.

New American Standard Bible
They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land.

King James Bible
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

Christian Standard Bible
They betrayed the LORD; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields.

Contemporary English Version
You have been unfaithful to me, your LORD; you have had children by prostitutes. So at the New Moon Festival, you and your crops will be destroyed.

Good News Translation
They have been unfaithful to the LORD; their children do not belong to him. So now they and their lands will soon be destroyed.

Holman Christian Standard Bible
They betrayed the LORD; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields.

International Standard Version
They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields.

NET Bible
They have committed treason against the LORD, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields.

New Heart English Bible
They are unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.

GOD'S WORD® Translation
They have been unfaithful to the LORD, because their children do not belong to him. Now their New Moon [Festivals] will devour them and their fields.

JPS Tanakh 1917
They have dealt treacherously against the LORD, For they have begotten strange children; Now shall the new moon devour them with their portions.

New American Standard 1977
They have dealt treacherously against the LORD, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land.

Jubilee Bible 2000
They have rebelled against the LORD; for they have begotten strange sons; now a month shall devour them with their portions.

King James 2000 Bible
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten pagan children: now a new moon shall devour them with their heritage.

American King James Version
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

American Standard Version
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.

Brenton Septuagint Translation
For they have forsaken the Lord; for strange children have been born to them: now shall the cankerworm devour them and their heritages.

Douay-Rheims Bible
They have transgressed against the Lord, for they have begotten children that are strangers: now shall a month devour them with their portions.

Darby Bible Translation
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have begotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.

English Revised Version
They have dealt treacherously against the LORD; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.

Webster's Bible Translation
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

World English Bible
They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.

Young's Literal Translation
Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month with their portions.
Study Bible
God's Judgment on Israel and Judah
6They go with their flocks and herds to seek the LORD, but they do not find Him; He has withdrawn Himself from them. 7They have been unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their land. 8Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the battle cry in Beth-aven: Lead on, O Benjamin!…
Cross References
Isaiah 1:14
I hate your New Moons and your appointed feasts; they have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Isaiah 48:8
You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.

Jeremiah 3:20
But as a woman may betray her husband, so you have betrayed Me, O house of Israel," declares the LORD.

Hosea 2:4
I will have no compassion on her children because they are the children of adultery.

Hosea 2:11
I will put an end to all her exultation: her feasts, New Moons, and Sabbaths--all her appointed feasts.

Hosea 6:7
But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me.

Zechariah 11:8
And in one month I dismissed three shepherds. My soul grew impatient with the flock, and their souls also detested me.

Treasury of Scripture

They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

dealt.

Hosea 6:7
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Isaiah 48:8
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

Isaiah 59:13
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

begotten.

Nehemiah 13:23,24
In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab: …

Psalm 144:7,11
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; …

Malachi 2:11-15
Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god…

a month.

Ezekiel 12:28
Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.

Zechariah 11:8
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.







Lexicon
They have been unfaithful
בָּגָ֔דוּ (bā·ḡā·ḏū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 898: To cover, to act covertly, to pillage

to the LORD;
בַּיהוָ֣ה (Yah·weh)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they have borne
יָלָ֑דוּ (yā·lā·ḏū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

illegitimate
זָרִ֖ים (zā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery

children.
בָנִ֥ים (ḇā·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

Now
עַתָּ֛ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

the New Moon
חֹ֖דֶשׁ (ḥō·ḏeš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2320: The new moon, a month

will devour them
יֹאכְלֵ֥ם (yō·ḵə·lêm)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 398: To eat

along with their land.
חֶלְקֵיהֶֽם׃ (ḥel·qê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2506: Portion, tract, territory
(7) Strange children refers to offspring that followed in the ways of their mother. (Comp. Hosea 1) Some reference is involved to the consequences of intermarriage with heathen. The "month" may be a personification of the period of a month (Henderson), during which takes place the now closely impending (perhaps already commenced) invasion by Tiglathpileser (2Kings 15:29; 2 Chron. 19:21). This invasion was due in part to Ahaz having sought the aid of Assyria against Pekah and Rezin.

Verse 7. - They have dealt treacherously against the Lord: for they have begotten strange children. This may refer to inter. marriages with idolaters, when the offspring of such forbidden unions departed still further from the worship of Jehovah; or the children of godless Jewish parents reflected yet more the wicked works and ways of such parents. In consequence of the infidelity of the wife, the children were not the offspring of lawful wedlock or conjugal union; in other words, they were children of whoredom - an adulterous generation. Lord's infidelity to the holy covenant had as its result a graceless, godless race - children strange and supposititions in the spiritual sense. Now shall a month devour them with their portions. If

(1) "month" be the right rendering, it is a note of time like "the day of the Lord;" and the sense is that a short time shall see the end of them - not only of their persons, but their properties, that is, their hereditary portions in Palestine. But

(2) if "new moon" be the correct translation, the new moon, or sacrificial feasts celebrated at that season, will only rut,, not relieve, them. Their sinful sacrifices and vain oblations, on which they now placed their reliance, will procure, not their salvation, but perdition. 5:1-7 The piercing eye of God saw secret liking and disposition to sin, the love the house of Israel had to their sins, and the dominion their sins had over them. Pride makes men obstinate in other sins. And as Judah was treading in the same steps, they would fall with Israel. By dealing treacherously with the Lord, men only deceive themselves. Those that go to seek the Lord with their flocks and their herds only, and not with their hearts and souls, cannot expect to find him; nor shall any speed who do not seek the Lord while he may be found. See how much it is our concern to seek God early, now, while it is the accepted time, and the day of salvation.
Jump to Previous
Alien Allotted Begotten Borne Children Consume Dealt Devour Faithlessly Festivals Fields Illegitimate Month Moon New Portions Possessions Strange Treacherously Unfaithful Waste
Jump to Next
Alien Allotted Begotten Borne Children Consume Dealt Devour Faithlessly Festivals Fields Illegitimate Month Moon New Portions Possessions Strange Treacherously Unfaithful Waste
Links
Hosea 5:7 NIV
Hosea 5:7 NLT
Hosea 5:7 ESV
Hosea 5:7 NASB
Hosea 5:7 KJV

Hosea 5:7 Bible Apps
Hosea 5:7 Biblia Paralela
Hosea 5:7 Chinese Bible
Hosea 5:7 French Bible
Hosea 5:7 German Bible

Alphabetical: against and are birth borne children dealt devour festivals fields For give have illegitimate land LORD Moon New Now the their them They to treacherously unfaithful will with

OT Prophets: Hosea 5:7 They are unfaithful to Yahweh (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 5:6
Top of Page
Top of Page