Verse (Click for Chapter) New International Version “In that day,” declares the LORD, “you will call me ‘my husband’ you will no longer call me ‘my master.’ New Living Translation When that day comes,” says the LORD, “you will call me ‘my husband’ instead of ‘my master.’ English Standard Version “And in that day, declares the LORD, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’ Berean Standard Bible In that day,” declares the LORD, “you will call Me ‘my Husband,’ and no longer call Me ‘my Master.’ King James Bible And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. New King James Version “And it shall be, in that day,” Says the LORD, “That you will call Me ‘My Husband,’ And no longer call Me ‘My Master,’ New American Standard Bible “And it will come about on that day,” declares the LORD, “That you will call Me my husband And no longer call Me my Baal. NASB 1995 “It will come about in that day,” declares the LORD, “That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali. NASB 1977 “And it will come about in that day,” declares the LORD, “That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali. Legacy Standard Bible And it will be in that day,” declares Yahweh, “That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali. Amplified Bible “It shall come about in that day,” says the LORD, “That you will call Me Ishi (my husband) And will no longer call Me Baali (my Baal). Christian Standard Bible In that day — this is the LORD’s declaration — you will call me “my husband” and no longer call me “my Baal.” Holman Christian Standard Bible In that day— this is the LORD’s declaration— you will call Me, “My husband,” and no longer call Me, “My Baal.” American Standard Version And it shall be at that day, saith Jehovah, that thou shalt call me Ishi, and shalt call me no more Baali. Aramaic Bible in Plain English And it will be in that day, says LORD JEHOVAH, you shall call me ”My husband”, and you shall not again call me ”My Baal” Brenton Septuagint Translation And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that she shall call me, My husband, and shall no longer call me Baalim. Contemporary English Version I promise from that day on, you will call me your husband instead of your master. Douay-Rheims Bible And it shall be in that day, saith the Lord, That she shall call me : My husband, and she shall call me no more Baali. English Revised Version And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. GOD'S WORD® Translation "On that day she will call me her husband," declares the LORD. "She will no longer call me her master. Good News Translation Then once again she will call me her husband--she will no longer call me her Baal. International Standard Version "It will come about at that time," declares the LORD, "that you will address me as 'My husband,' and you will no longer call me 'My master'. JPS Tanakh 1917 And it shall be at that day, saith the LORD, That thou shalt call Me Ishi, And shalt call Me no more Baali. Literal Standard Version And it has come to pass in that day,” | A declaration of YHWH, | “You call Me: My husband, | And do not call Me anymore: My lord. Majority Standard Bible In that day,” declares the LORD, “you will call Me ‘my Husband,’ and no longer call Me ‘my Master.’ New American Bible On that day—oracle of the LORD— You shall call me “My husband,” and you shall never again call me “My baal.” NET Bible "At that time," declares the LORD, "you will call, 'My husband'; you will never again call me, 'My master.' New Revised Standard Version On that day, says the LORD, you will call me, “My husband,” and no longer will you call me, “My Baal.” New Heart English Bible It will be in that day," says the LORD, "that you will call me 'my husband,' and no longer call me 'my master.' Webster's Bible Translation And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. World English Bible It will be in that day,” says Yahweh, “that you will call me ‘my husband,’ and no longer call me ‘my master.’ Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah, Thou dost call Me -- My husband, And dost not call Me any more -- My lord. Additional Translations ... Context God's Mercy to Israel…15There I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt. 16 In that day,” declares the LORD, “you will call Me ‘my Husband,’ and no longer call Me ‘my Master.’ 17For I will remove from her lips the names of the Baals; no longer will their names be invoked.… Cross References Isaiah 54:5 For your husband is your Maker--the LORD of Hosts is His name--the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth. Hosea 2:7 She will pursue her lovers but not catch them; she will seek them but not find them. Then she will say, 'I will return to my first husband, for then I was better off than now.' Treasury of Scripture And it shall be at that day, said the LORD, that you shall call me Ishi; and shall call me no more Baali. Ishi. Hosea 2:7 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now. Isaiah 54:5 For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called. Jeremiah 3:14 Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion: Baali. Jump to Previous Affirmation Ba'al Declares Husband Ishi Longer MasterJump to Next Affirmation Ba'al Declares Husband Ishi Longer MasterHosea 2 1. The idolatry of the people.6. God's judgments against them. 14. His promises of reconciliation with them. (16) Baali.--The husband of the bride was frequently called her "lord" (Isaiah 54:5; Exodus 21:22; 2Samuel 11:25; and Joel 1:8, in the Heb.). But such a name, as applied to Jehovah, was henceforth to be strictly avoided, on account of its idolatrous associations.Verses 16, 17. - In these verses a renewal of God's covenant with Israel, under the figure of a marriage contract, is predicted. The name by which Israel shall address her beloved shall be henceforth Ishi, not Baali; that is, a term of tender affection, not of stern authority. (1) The title of "My Husband" will take the place of "My Lord." Some suppose that the latter title was the idol's name, which, in the lips of Israel, had superseded that of the true God, the meaning being (2) "Thou wilt no more call to me, My Baal." Nay, the names of Baals shall become so abhorrent to their better feelings, as well as hateful to Jehovah, that they shall pass away at once from their mouth and from their memory, never more to be mentioned and never more to be remembered. Rashi's comment favors (1); thus: "Ye shall serve me out of love, and not out of fear; ishi denoting marriage and youthful love; baali, lordship and fear." Hebrew In thatהַהוּא֙ (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day,” בַיּוֹם־ (ḇay·yō·wm-) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel “you will call Me תִּקְרְאִ֖י (tiq·rə·’î) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read ‘my husband,’ אִישִׁ֑י (’î·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 376: A man as an individual, a male person and no וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more call Me תִקְרְאִי־ (ṯiq·rə·’î-) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read ‘my Master.’ בַּעְלִֽי׃ (ba‘·lî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1180: Baali -- 'my Baal', a symbolic name for Yah Links Hosea 2:16 NIVHosea 2:16 NLT Hosea 2:16 ESV Hosea 2:16 NASB Hosea 2:16 KJV Hosea 2:16 BibleApps.com Hosea 2:16 Biblia Paralela Hosea 2:16 Chinese Bible Hosea 2:16 French Bible Hosea 2:16 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 2:16 It will be in that day says (Ho Hs Hos.) |