Ezra 4:22
New International Version
Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?

New Living Translation
Be diligent, and don’t neglect this matter, for we must not permit the situation to harm the king’s interests.”

English Standard Version
And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”

Berean Study Bible
See that you do not neglect this matter. Why allow this threat to increase and the royal interests to suffer?

New American Standard Bible
"Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?"

New King James Version
Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?

King James Bible
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

Christian Standard Bible
See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests will suffer.

Contemporary English Version
Do this at once, so that no harm will come to the kingdom.

Good News Translation
Do this at once, so that no more harm may be done to my interests."

Holman Christian Standard Bible
See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests will suffer.

International Standard Version
Be diligent and take precautions so that you do not neglect your responsibility in this matter. Why should the kingdom sustain any more damage?

NET Bible
Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that kings sustain damage?"

New Heart English Bible
Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

GOD'S WORD® Translation
Be careful not to neglect your duty in this matter. Why should I, the king, suffer any more harm?

JPS Tanakh 1917
And take heed that ye be not slack herein; why should damage grow to the hurt of the kings?'

New American Standard 1977
“And beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?”

Jubilee Bible 2000
Take heed now that ye not fail to do this; why should damage grow to the hurt of the kings?

King James 2000 Bible
Take heed now that you fail not to do this: why should damage increase to the hurt of the kings?

American King James Version
Take heed now that you fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

American Standard Version
And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

Brenton Septuagint Translation
See that ye be careful of the decree, not to be remiss concerning this matter, lest at any time destruction should abound to the harm of kings.

Douay-Rheims Bible
See that you be not negligent in executing this, lest by little and little the evil grow to the hurt of the kings.

Darby Bible Translation
and take heed that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?

English Revised Version
And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

Webster's Bible Translation
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

World English Bible
Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?

Young's Literal Translation
And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?'
Study Bible
The Decree of Artaxerxes
21Now, therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22See that you do not neglect this matter. Why allow this threat to increase and the royal interests to suffer? 23When the text of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them.…
Cross References
Ezra 4:21
Now, therefore, issue an order for these men to stop, so that this city will not be rebuilt until I so order.

Ezra 4:23
When the text of the letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai the scribe, and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and forcibly stopped them.

Daniel 6:2
and over them three administrators, including Daniel, to whom these satraps were accountable so that the king would not suffer loss.

Treasury of Scripture

Take heed now that you fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?

why should

Ezra 4:13
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.

Esther 3:8,9
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them…

Esther 7:3,4
Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: …







Lexicon
See that you
וּזְהִירִ֥ין (ū·zə·hî·rîn)
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's Hebrew 2095: Be admonished

do not neglect
שָׁל֖וּ (šā·lū)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 7960: Neglect, remissness

this matter.
דְּנָ֑ה (də·nāh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 1836: This

Why
לְמָה֙ (lə·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4101: Interrogative what?, what!, indefinitely what

allow this threat
חֲבָלָ֔א (ḥă·ḇā·lā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 2257: A hurt, injury

to increase
יִשְׂגֵּ֣א (yiś·gê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7680: To grow great

and the royal
מַלְכִֽין׃ (mal·ḵîn)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4430: A king

interests to suffer?
לְהַנְזָקַ֖ת (lə·han·zā·qaṯ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5142: To suffer injury
4:6-24 It is an old slander, that the prosperity of the church would be hurtful to kings and princes. Nothing can be more false, for true godliness teaches us to honour and obey our sovereign. But where the command of God requires one thing and the law of the land another, we must obey God rather than man, and patiently submit to the consequences. All who love the gospel should avoid all appearance of evil, lest they should encourage the adversaries of the church. The world is ever ready to believe any accusation against the people of God, and refuses to listen to them. The king suffered himself to be imposed upon by these frauds and falsehoods. Princes see and hear with other men's eyes and ears, and judge things as represented to them, which are often done falsely. But God's judgment is just; he sees things as they are.
Jump to Previous
Beware Care Careful Carrying Damage Fail Great Grow Harm Heed Herein Hurt Increase Increased Interests Kings King's Loss Matter Neglect Negligence Negligent Royal Slack Threat Trouble
Jump to Next
Beware Care Careful Carrying Damage Fail Great Grow Harm Heed Herein Hurt Increase Increased Interests Kings King's Loss Matter Neglect Negligence Negligent Royal Slack Threat Trouble
Links
Ezra 4:22 NIV
Ezra 4:22 NLT
Ezra 4:22 ESV
Ezra 4:22 NASB
Ezra 4:22 KJV

Ezra 4:22 Bible Apps
Ezra 4:22 Biblia Paralela
Ezra 4:22 Chinese Bible
Ezra 4:22 French Bible
Ezra 4:22 German Bible

Alphabetical: Be being Beware careful carrying damage detriment grow in increase interests kings let matter neglect negligent not of out royal should the this threat to Why

OT History: Ezra 4:22 Take heed that you not be slack (Ezr. Ez) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezra 4:21
Top of Page
Top of Page