Joshua 18:3
New International Version
So Joshua said to the Israelites: "How long will you wait before you begin to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you?

New Living Translation
Then Joshua asked them, “How long are you going to wait before taking possession of the remaining land the LORD, the God of your ancestors, has given to you?

English Standard Version
So Joshua said to the people of Israel, “How long will you put off going in to take possession of the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Berean Study Bible
So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the LORD, the God of your fathers, has given you?

King James Bible
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

New King James Version
Then Joshua said to the children of Israel: “How long will you neglect to go and possess the land which the LORD God of your fathers has given you?

New American Standard Bible
So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

NASB 1995
So Joshua said to the sons of Israel, "How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

NASB 1977
So Joshua said to the sons of Israel, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Amplified Bible
So Joshua asked them, “How long will you put off entering to take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, has given you?

Christian Standard Bible
So Joshua asked the Israelites, “How long will you delay going out to take possession of the land that the LORD, the God of your ancestors, gave you?

Holman Christian Standard Bible
So Joshua said to the Israelites, "How long will you delay going out to take possession of the land that the LORD, the God of your fathers, gave you?

American Standard Version
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to the children of Israel: “How long will you be slack to enter to inherit the land that LORD JEHOVAH God of your fathers gave to you?

Brenton Septuagint Translation
And Joshua said to the sons of Israel, How long will ye be slack to inherit the land, which the Lord our God has given you?

Douay-Rheims Bible
And Josue said to them: How long are you indolent and slack, and go not in to possess the land which the Lord the God of your fathers hath given you?

English Revised Version
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you?

Good News Translation
So Joshua said to the people of Israel, "How long are you going to wait before you go in and take the land that the LORD, the God of your ancestors, has given you?

GOD'S WORD® Translation
So Joshua asked the Israelites, "How long are you going to waste time conquering the land which the LORD God of your ancestors has given you?

International Standard Version
So Joshua told the Israelis, "How long will you delay invading and taking possession of the land that the LORD God of your ancestors has given you?

JPS Tanakh 1917
And Joshua said unto the children of Israel: 'How long are ye slack to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, hath given you?

Literal Standard Version
and Joshua says to the sons of Israel, “Until when are you remiss to go in to possess the land which He, YHWH, God of your fathers, has given to you?

NET Bible
So Joshua said to the Israelites: "How long do you intend to put off occupying the land the LORD God of your ancestors has given you?

New Heart English Bible
Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which the LORD, the God of your fathers, has given you?

World English Bible
Joshua said to the children of Israel, "How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Young's Literal Translation
and Joshua saith unto the sons of Israel, 'Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Additional Translations ...
Context
The Remainder Divided
2there were still seven tribes of Israel who had not yet received their inheritance. 3So Joshua said to the Israelites, “How long will you put off entering and possessing the land that the LORD, the God of your fathers, has given you? 4Appoint three men from each tribe, and I will send them out to survey the land and map it out, according to the inheritance of each. Then they will return to me…

Cross References
Joshua 18:2
there were still seven tribes of Israel who had not yet received their inheritance.

Joshua 18:4
Appoint three men from each tribe, and I will send them out to survey the land and map it out, according to the inheritance of each. Then they will return to me

Judges 18:9
They answered, "Come on, let us go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why would you fail to act? Do not hesitate to go there and take possession of the land!


Treasury of Scripture

And Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers has given you?

How long are

Judges 18:9
And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Proverbs 2:2-6
So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; …

Proverbs 10:4
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.









(3) And Joshua said . . .--Joshua, who took no inheritance for himself until all the tribes had received their portions, was free from the selfishness of the other leaders. He could not rest until he had finished the work that was given him to do. He therefore ordered that the rest of the territory should be surveyed, and divided, according to the number of the cities, into seven portions, which were then to be allotted according to the instructions given by Moses.

Verse 3. - How long are ye slack? This "slackness" (the translation is a literal one) in the arduous conflict against the powers of evil is not confined to Jews. The exhortation needs repeating to every generation, and not less to our own than any other, since the prevalence of an external decency and propriety blinds our eyes to the impiety and evil which still lurks amid us unsubdued.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

said
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Israelites,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

“How long
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

will you
אַתֶּ֣ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

neglect
מִתְרַפִּ֔ים (miṯ·rap·pîm)
Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strong's 7503: Sink, relax

to go out
לָבוֹא֙ (lā·ḇō·w)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and possess
לָרֶ֣שֶׁת (lā·re·šeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

that
אֲשֶׁר֙ (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of your fathers,
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1: Father

has given
נָתַ֣ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you?
לָכֶ֔ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew


Jump to Previous
Begin Children Entering Israel Israelites Joshua Land Neglect Possess Possession Remiss Shew Slack Slow Wait Yourselves
Jump to Next
Begin Children Entering Israel Israelites Joshua Land Neglect Possess Possession Remiss Shew Slack Slow Wait Yourselves
Links
Joshua 18:3 NIV
Joshua 18:3 NLT
Joshua 18:3 ESV
Joshua 18:3 NASB
Joshua 18:3 KJV

Joshua 18:3 BibleApps.com
Joshua 18:3 Biblia Paralela
Joshua 18:3 Chinese Bible
Joshua 18:3 French Bible
Joshua 18:3 Clyx Quotations

OT History: Joshua 18:3 Joshua said to the children of Israel (Josh. Jos)
Joshua 18:2
Top of Page
Top of Page