Leviticus 20:24
559 [e]   24
wā·’ō·mar   24
וָאֹמַ֣ר   24
But I have said   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs   24
  
 

 
 
  
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
to you
Prep | 2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֮
You
Pro‑2mp
3423 [e]
tî·rə·šū
תִּֽירְשׁ֣וּ
shall inherit
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 127 [e]
’aḏ·mā·ṯām
אַדְמָתָם֒
their land
N‑fsc | 3mp
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
5414 [e]
’et·tə·nen·nāh
אֶתְּנֶ֤נָּה
will give it
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you
Prep | 2mp
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 
--
 
 
 853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
 - 
DirObjM | 3fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
N‑fs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
N‑ms
  
 
.
 
 
 1706 [e]
ū·ḏə·ḇāš;
וּדְבָ֑שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
[am] Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
914 [e]
hiḇ·dal·tî
הִבְדַּ֥לְתִּי
has separated
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 
.
 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm.
הָֽעַמִּֽים׃
the peoples
Art | N‑mp


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am Yahweh your God who set you apart from the peoples.

New American Standard Bible
Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.

King James Bible
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.
Parallel Verses
International Standard Version
But I've promised you that you'll inherit the land that I'm about to give you as your permanent possession —a land flowing with milk and honey. "I am your God. I've separated you from the people.

American Standard Version
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

Young's Literal Translation
and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Links
Leviticus 20:24Leviticus 20:24 NIVLeviticus 20:24 NLTLeviticus 20:24 ESVLeviticus 20:24 NASBLeviticus 20:24 KJVLeviticus 20:24 CommentariesLeviticus 20:24 Bible AppsLeviticus 20:24 Biblia ParalelaLeviticus 20:24 Chinese BibleLeviticus 20:24 French BibleLeviticus 20:24 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Leviticus 20:23
Top of Page
Top of Page