Jeremiah 11:22
New International Version
therefore this is what the LORD Almighty says: "I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

New Living Translation
So this is what the LORD of Heaven’s Armies says about them: “I will punish them! Their young men will die in battle, and their boys and girls will starve to death.

English Standard Version
therefore thus says the LORD of hosts: “Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine,

Berean Study Bible
So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.

New American Standard Bible
therefore, thus says the LORD of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

New King James Version
therefore thus says the LORD of hosts: ‘Behold, I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine;

King James Bible
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Armies says: "I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.

Contemporary English Version
But I will punish them. Their young men will die in battle, and their children will starve to death.

Good News Translation
So the LORD Almighty said, "I will punish them! Their young men will be killed in war; their children will die of starvation.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts says: "I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.

International Standard Version
Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and daughters will die by famine.

NET Bible
So the LORD who rules over all said, "I will surely punish them! Their young men will be killed in battle. Their sons and daughters will die of starvation.

New Heart English Bible
therefore thus says the LORD of hosts, "Look, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: I'm going to punish them. The young men will die because of war. Their sons and daughters will die because of famine.

JPS Tanakh 1917
therefore thus saith the LORD of hosts: Behold, I will punish them; The young men shall die by the sword, Their sons and their daughters shall die by famine;

New American Standard 1977
therefore, thus says the LORD of hosts, “Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;

Jubilee Bible 2000
therefore, thus hath the LORD of the hosts said, Behold, I visit: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

King James 2000 Bible
Therefore thus says the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

American King James Version
Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

American Standard Version
therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Brenton Septuagint Translation
behold, I will visit them: their young men shall die by the sword; and their sons and their daughters shall die of famine:

Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will visit upon them: and their young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine.

Darby Bible Translation
-- therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

English Revised Version
therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

World English Bible
therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;

Young's Literal Translation
Therefore, thus said Jehovah of Hosts: 'Lo, I am seeing after them, The chosen ones die by sword, Their sons and their daughters die by famine,
Study Bible
The Plot Against Jeremiah
21Therefore, this is what the LORD says concerning the people of Anathoth who are seeking your life and saying, “You must not prophesy in the name of the LORD, or you will die by our hand.” 22So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. 23There will be no remnant, for I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”…
Cross References
2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their choice young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar.

Jeremiah 18:21
Therefore, hand their children over to famine, pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed, their husbands be slain by disease, and their young men struck down by the sword in battle.

Jeremiah 21:14
I will punish you as your deeds deserve, declares the LORD. I will kindle a fire in your forest that will consume everything around you.'"

Jeremiah 44:13
I will punish those who live in the land of Egypt, just as I punished Jerusalem, by sword, famine, and plague,

Jeremiah 49:26
For her young men will fall in her streets; all the warriors will be silenced in that day." declares the LORD of Hosts.

Amos 4:10
"I sent plagues among you like those of Egypt; I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camp, yet you did not return to Me," declares the LORD.

Treasury of Scripture

Therefore thus said the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:

punish.

Jeremiah 9:21
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Jeremiah 18:21
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

2 Chronicles 36:17
Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand.







Lexicon
So
לָכֵ֗ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

this is what
כֹּ֤ה (kōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts
צְבָא֔וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“I will punish them.
פֹקֵ֖ד (p̄ō·qêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6485: To visit, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit

Their young men
הַבַּֽחוּרִים֙ (hab·ba·ḥū·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 970: Selected, a youth

will die
יָמֻ֣תוּ (yā·mu·ṯū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

by the sword,
בַחֶ֔רֶב (ḇa·ḥe·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

their sons
בְּנֵיהֶם֙ (bə·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1121: A son

and daughters
וּבְנ֣וֹתֵיהֶ֔ם (ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter

by famine.
בָּרָעָֽב׃ (bā·rā·‘āḇ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7458: Famine, hunger
(22) The young men.--As the context shows, these are the men of military age who would die fighting, while their children should perish from famine within the walls of the besieged cities.

Verse 22. - Their sons and their daughters, etc. The lot of the weaker sex and of the male children under the military age is contrasted with that of the young warriors. 11:18-23 The prophet Jeremiah tells much concerning himself, the times he lived in being very troublesome. Those of his own city plotted how they might cause his death. They thought to end his days, but he outlived most of his enemies; they thought to blast his memory, but it lives to this day, and will be blessed while time lasts. God knows all the secret designs of his and his people's enemies, and can, when he pleases, make them known. God's justice is a terror to the wicked, but a comfort to the godly. When we are wronged, we have a God to commit our cause to, and it is our duty to commit it to him. We should also look well to our own spirits, that we are not overcome with evil, but that by patient continuance in praying for our enemies, and in kindness to them, we may overcome evil with good.
Jump to Previous
Almighty Armies Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Need Ones Punish Punishment Sword Young
Jump to Next
Almighty Armies Chosen Daughters Death Die Famine Hosts Need Ones Punish Punishment Sword Young
Links
Jeremiah 11:22 NIV
Jeremiah 11:22 NLT
Jeremiah 11:22 ESV
Jeremiah 11:22 NASB
Jeremiah 11:22 KJV

Jeremiah 11:22 Bible Apps
Jeremiah 11:22 Biblia Paralela
Jeremiah 11:22 Chinese Bible
Jeremiah 11:22 French Bible
Jeremiah 11:22 German Bible

Alphabetical: about Almighty am and Behold by daughters die famine hosts I is LORD men of punish says sons sword the Their them therefore this thus to what will young

OT Prophets: Jeremiah 11:22 Therefore thus says Yahweh of Armies Behold (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 11:21
Top of Page
Top of Page