Verse (Click for Chapter) New International Version And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons and their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve. New Living Translation As for the people to whom they prophesy—their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and war. There will be no one left to bury them. Husbands, wives, sons, and daughters—all will be gone. For I will pour out their own wickedness on them. English Standard Version And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, victims of famine and sword, with none to bury them—them, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their evil upon them. Berean Standard Bible And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. Berean Literal Bible And the people whom they prophesy to them will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and no one will bury them—they and their wives, and their sons, and their daughters; and I will pour their wickedness on them. King James Bible And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them. New King James Version And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; they will have no one to bury them—them nor their wives, their sons nor their daughters—for I will pour their wickedness on them.’ New American Standard Bible And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters. For I will pour out their own wickedness upon them. NASB 1995 “The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them— neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters— for I will pour out their own wickedness on them. NASB 1977 “The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters—for I shall pour out their own wickedness on them. Legacy Standard Bible The people also to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and there will be no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters—for I will pour out their own evil on them. Amplified Bible And the people to whom they are prophesying will be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword; and they will have no one to bury them—neither them, nor their wives, nor their sons, nor their daughters. For I will pour out their [own] wickedness on them [and not only on the imposters posing as prophets, for the people could not have been deceived without their own consent]. Berean Annotated Bible And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem (city of peace) because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. Christian Standard Bible The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them —they, their wives, their sons, and their daughters. I will pour out their own evil on them.” Holman Christian Standard Bible The people they are prophesying to will be thrown into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them—they, their wives, their sons, and their daughters. I will pour out their own evil on them.” American Standard Version And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them — them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them. Contemporary English Version And everyone who listens to them will be killed, just as they deserve. Their dead bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, because their families will also be dead, and no one will be left to bury them. English Revised Version And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them. GOD'S WORD® Translation The people they prophesy to will be thrown out into the streets of Jerusalem. They will be victims of famines and wars. No one will bury them, their wives, their sons, or their daughters. I will pour on them the destruction that they deserve. Good News Translation The people to whom they have said these things will be killed in the same way. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem, and there will be no one to bury them. This will happen to all of them--including their wives, their sons, and their daughters. I will make them pay for their wickedness." International Standard Version The people to whom they have prophesied will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons, or their daughters. I'll pour out on them the judgment they deserve.'" NET Bible The people to whom they are prophesying will die through war and famine. Their bodies will be thrown out into the streets of Jerusalem and there will be no one to bury them. This will happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out on them the destruction they deserve." New Heart English Bible The people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them--them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them." Webster's Bible Translation And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine, and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them. Majority Text Translations Majority Standard BibleAnd the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. World English Bible The people to whom they prophesy will be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. They will have no one to bury them—them, their wives, their sons, or their daughters, for I will pour their wickedness on them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the people to whom they are prophesying are cast into out-places of Jerusalem, because of the famine and the sword, and they have none burying them—them, their wives, and their sons, and their daughters—and I have poured out their evil on them. Berean Literal Bible And the people whom they prophesy to them will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and no one will bury them—they and their wives, and their sons, and their daughters; and I will pour their wickedness on them. Young's Literal Translation And the people to whom they are prophesying, Are cast into out-places of Jerusalem, Because of the famine, and of the sword, And they have none burying them, Them, their wives, and their sons, and their daughters, And I have poured out upon them this evil. Smith's Literal Translation And the people which they are prophesying to them shall be cast out in the streets of Jerusalem, from the face of the famine and the sword; and none to them burying them, their wives and their sons and their daughters; and I poured their evil upon them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people to whom they prophecy, shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the fanmine and the sword, and there shall be none to bury them: they and their wives, their sons and their daughters, and I will pour out their wickedness upon them. Catholic Public Domain Version And the people, to whom they prophesy, will be cast into the streets of Jerusalem, due to famine and the sword, and there will be no one who may bury them, they and their wives, their sons and daughters, and I will pour out their own evil upon them. New American Bible The people to whom they prophesy shall be thrown out into the streets of Jerusalem because of famine and the sword. No one shall bury them, their wives, their sons, or their daughters, for I will pour out upon them their own wickedness. New Revised Standard Version And the people to whom they prophesy shall be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword. There shall be no one to bury them—themselves, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their wickedness upon them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of sword and famine and pestilence; and they shall have none to bury them, neither their wives nor their sons nor their daughters; for I will pour out their wickedness upon them. Peshitta Holy Bible Translated And the people to whom they prophesy shall be cast out into the streets of Jerusalem before the sword and famine and plagues, and they have none to bury those, and their wives and their children and their daughters, and I shall pour upon them their evil” OT Translations JPS Tanakh 1917and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters; for I will pour their evil upon them.' Brenton Septuagint Translation And the people to whom they prophesy, they also shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the sword and famine; and there shall be none to bury them: their wives also, and their sons, and their daughters shall die thus; and I will pour out their wickedness upon them. Additional Translations ... Audio Bible Context Drought, Famine, Sword, Pestilence…15Therefore this is what the LORD says about the prophets who prophesy in My name: I did not send them, yet they say, ‘No sword or famine will touch this land.’ By sword and famine these very prophets will meet their end! 16And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them. 17You are to speak this word to them: ‘My eyes overflow with tears; day and night they do not cease, for the virgin daughter of my people has been shattered by a crushing blow, a severely grievous wound.… Cross References And the people to whom they prophesy Jeremiah 23:16 This is what the LORD of Hosts says: “Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are filling you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the LORD. Ezekiel 13:2 “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Tell those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD! Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end? will be thrown into the streets of Jerusalem Ezekiel 11:6 You have multiplied those you killed in this city and filled its streets with the dead. Lamentations 2:21 Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. Isaiah 5:25 Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lie like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. because of famine and sword. Ezekiel 5:12 A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them. Jeremiah 24:10 And I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’” Ezekiel 14:21 For this is what the Lord GOD says: ‘How much worse will it be when I send against Jerusalem My four dire judgments—sword, famine, wild beasts, and plague—in order to cut off from it both man and beast? There will be no one to bury them Psalm 79:3 They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead. Jeremiah 16:4 “They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the air and beasts of the earth.” Jeremiah 25:33 Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground. or their wives, their sons or their daughters. Ezekiel 24:16-18 “Son of man, behold, I am about to take away the desire of your eyes with a fatal blow. But you must not mourn or weep or let your tears flow. / Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.” / So I spoke to the people in the morning, and in the evening my wife died. And the next morning I did as I had been commanded. Jeremiah 11:22 So this is what the LORD of Hosts says: “I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine. Deuteronomy 28:32 Your sons and daughters will be given to another nation, while your eyes grow weary looking for them day after day, with no power in your hand. I will pour out their own evil upon them. Ezekiel 22:31 So I have poured out My indignation upon them and consumed them with the fire of My fury. I have brought their ways down upon their own heads, declares the Lord GOD.” Treasury of Scripture And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness on them. the people. Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? Isaiah 9:16 For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed. Matthew 15:14 Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. be cast. Jeremiah 7:33 And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away. Jeremiah 9:22 Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them. Jeremiah 15:2,3 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity… for. Jeremiah 2:17-19 Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way? … Jeremiah 4:18 Thy way and thy doings have procured these things unto thee; this is thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart. Jeremiah 13:22-24 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare… Jump to Previous Bury Calamity Cast Daughters Deserve Evil Famine Jerusalem Pour Prophesy Prophesying Prophets Streets Sword Them Thrown Victims Wickedness WivesJump to Next Bury Calamity Cast Daughters Deserve Evil Famine Jerusalem Pour Prophesy Prophesying Prophets Streets Sword Them Thrown Victims Wickedness WivesJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. And the people to whom they prophesy This phrase refers to the people of Judah who were being misled by false prophets. These prophets claimed peace and safety, contrary to Jeremiah's warnings of impending judgment. The context is a time of national crisis, with Babylon threatening Judah. The people preferred the comforting lies of false prophets over the hard truth from Jeremiah, reflecting a recurring biblical theme of people rejecting God's true messengers (e.g., 2 Timothy 4:3-4). will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters I will pour out their own evil upon them Persons / Places / Events 1. JeremiahA prophet called by God to deliver messages of warning and judgment to the people of Judah. 2. The People of Judah The audience of Jeremiah's prophecies, who were living in rebellion against God. 3. False Prophets Individuals who falsely claimed to speak for God, offering messages of peace and safety contrary to God's true warnings. 4. Jerusalem The capital city of Judah, central to the events of Jeremiah's prophecies, and a place of impending judgment. 5. Famine and Sword Symbols of God's judgment, representing the physical and societal devastation that would come upon the people due to their disobedience. Teaching Points The Danger of False ProphetsFalse prophets lead people away from God's truth, resulting in severe consequences. Believers must discern and adhere to true biblical teaching. Consequences of Disobedience The people of Judah faced dire consequences for their rebellion. This serves as a warning to us about the seriousness of sin and the importance of repentance. God's Justice God's judgment is a response to persistent sin and rebellion. His justice is an integral part of His character, reminding us of the need for righteousness. The Importance of True Prophecy True prophecy aligns with God's Word and calls people to repentance and faithfulness. We must value and seek out sound biblical teaching. Community Responsibility The collective judgment on Judah highlights the impact of communal sin. As a community of believers, we are called to uphold God's standards together. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 14:16?2. How does Jeremiah 14:16 warn against false prophets' consequences for misleading people? 3. What does Jeremiah 14:16 reveal about God's justice towards false teachings? 4. How can we discern false teachings today, based on Jeremiah 14:16? 5. How does Jeremiah 14:16 connect with Jesus' warnings about false prophets? 6. What actions can we take to avoid deception, inspired by Jeremiah 14:16? 7. How does Jeremiah 14:16 reflect God's judgment on false prophets and their followers? 8. What historical context led to the prophecy in Jeremiah 14:16? 9. How does Jeremiah 14:16 challenge the belief in divine protection for all believers? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 14? 11. Jeremiah 14:13–16: If God is omniscient and just, why allow false prophets to deceive so many without immediate correction? 12. Jeremiah 42:14-16: Is there archaeological or external evidence supporting the fate of those who fled to Egypt, as described in these verses? 13. Jeremiah 14:11-12: Why would God forbid prayers of intercession, when other biblical passages encourage praying for others? 14. Jeremiah 34:11-17 - How does God's condemnation of re-enslavement align with other passages where slavery was permitted (e.g., Leviticus 25)? What Does Jeremiah 14:16 Mean And the people to whom they prophesyFalse prophets in Jeremiah’s day promised peace and safety while Judah persisted in rebellion (Jeremiah 6:14; 23:17). The Lord declares that the very audience comforted by these lies will suffer judgment. Their misplaced trust exposes a timeless warning: believing error never shields anyone from truth. When Jesus cautioned about “blind guides” leading both themselves and their followers into a pit (Matthew 15:14), He echoed this same principle. will be thrown into the streets of Jerusalem God pictures corpses cast out like refuse, unburied and dishonored, vividly reversing the normal respect afforded the dead (Jeremiah 8:2; 16:4). Public streets—once bustling with daily life—become open graves. Scripture often shows that persistent sin turns places of blessing into scenes of desolation (Lamentations 2:19; Revelation 11:8). because of famine and sword The twin disasters explain how bodies fill the streets: • Famine—the slow, crushing consequence of siege (2 Kings 25:2-3; Lamentations 4:9). • Sword—the swift, violent stroke of invading armies (Jeremiah 5:17; 24:10). Both judgments had been clearly foretold if covenant faithfulness was abandoned (Leviticus 26:25-26). The people chose disobedience; the covenant curses therefore arrive. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters Mass death overwhelms family and community structures. Burial, a sacred duty in Israel (Genesis 23; Deuteronomy 21:23), becomes impossible. Psalm 79:1-3 laments a similar scene where “there is no one to bury” God’s people. The absence of burial underscores utter helplessness, grief without closure, and divine displeasure (Jeremiah 16:6). I will pour out their own evil upon them The Lord’s justice fits the crime: sin returns on the sinner’s head (Proverbs 1:31; Obadiah 15; Galatians 6:7-8). The phrase shows God personally overseeing retribution, not as arbitrary anger but as righteous repayment. Their evil deeds boomerang, proving that judgment is never capricious; it is measured, deserved, and entirely consistent with God’s character (Psalm 7:15-16). summary Jeremiah 14:16 reveals a sobering sequence: people choose deceptive voices, judgment comes through famine and war, dignity is stripped even in death, and God ensures that the consequences match the sins committed. The verse calls readers in every age to reject comforting falsehoods, heed God’s truthful warnings, and find safety only in wholehearted obedience to Him. Verse 16. - I will pour their wickedness; i.e. the fruits of their wickedness (comp. Jeremiah 2:19, "Thine own wickedness shall correct thee").Parallel Commentaries ... Hebrew And the peopleוְהָעָ֣ם (wə·hā·‘ām) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock to whom אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they הֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They prophesy נִבְּאִ֣ים (nib·bə·’îm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration will be יִֽהְי֣וּ (yih·yū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be thrown מֻשְׁלָכִים֩ (muš·lā·ḵîm) Verb - Hofal - Participle - masculine plural Strong's 7993: To throw out, down, away into the streets בְּחֻצ֨וֹת (bə·ḥu·ṣō·wṯ) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors of Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֜ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel because of מִפְּנֵ֣י ׀ (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face famine הָרָעָ֣ב (hā·rā·‘āḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 7458: Famine, hunger and sword. וְהַחֶ֗רֶב (wə·ha·ḥe·reḇ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword There will be no וְאֵ֤ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle one to bury מְקַבֵּר֙ (mə·qab·bêr) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6912: To inter them לָהֵ֔מָּה (lā·hêm·māh) Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They or their הֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They wives, נְשֵׁיהֶ֔ם (nə·šê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 802: Woman, wife, female their sons וּבְנֵיהֶ֖ם (ū·ḇə·nê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1121: A son or their daughters. וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם (ū·ḇə·nō·ṯê·hem) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 1323: A daughter I will pour out וְשָׁפַכְתִּ֥י (wə·šā·p̄aḵ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out their own evil רָעָתָֽם׃ (rā·‘ā·ṯām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 7451: Bad, evil upon them. עֲלֵיהֶ֖ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Jeremiah 14:16 NIVJeremiah 14:16 NLT Jeremiah 14:16 ESV Jeremiah 14:16 NASB Jeremiah 14:16 KJV Jeremiah 14:16 BibleApps.com Jeremiah 14:16 Biblia Paralela Jeremiah 14:16 Chinese Bible Jeremiah 14:16 French Bible Jeremiah 14:16 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:16 The people to whom they prophesy shall (Jer.) |



