Job 41:5
New International Version
Can you make a pet of it like a bird or put it on a leash for the young women in your house?

New Living Translation
Can you make it a pet like a bird, or give it to your little girls to play with?

English Standard Version
Will you play with him as with a bird, or will you put him on a leash for your girls?

Berean Study Bible
Can you pet him like a bird or put him on a leash for your maidens?

King James Bible
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

New King James Version
Will you play with him as with a bird, Or will you leash him for your maidens?

New American Standard Bible
“Will you play with him as with a bird, And tie him down for your young girls?

NASB 1995
“Will you play with him as with a bird, Or will you bind him for your maidens?

NASB 1977
“Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your maidens?

Amplified Bible
“Will you play with him as with a bird? Or will you bind him [and put him on a leash] for your maidens?

Christian Standard Bible
Can you play with him like a bird or put him on a leash for your girls?

Holman Christian Standard Bible
Can you play with him like a bird or put him on a leash for your girls?

American Standard Version
Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?

Aramaic Bible in Plain English
Do you play with him like a bird and keep him for the days of your youth?

Brenton Septuagint Translation
And wilt thou play with him as with a bird? or bind him as a sparrow for a child?

Contemporary English Version
Can it be tied by the leg like a pet bird for little girls?

Douay-Rheims Bible
Shalt thou play with him as with a bird, or tie him up for thy handmaids?

English Revised Version
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

Good News Translation
Will you tie him like a pet bird, like something to amuse your servant women?

GOD'S WORD® Translation
Can you play with it like a bird or keep it on a leash for your girls?

International Standard Version
"Will you play with him like a pet bird? Will you put a leash on him for your little girls?

JPS Tanakh 1917
Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?

Literal Standard Version
Do you play with him as a bird? And do you bind him for your girls?

NET Bible
Can you play with it, like a bird, or tie it on a leash for your girls?

New Heart English Bible
Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?

World English Bible
Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?

Young's Literal Translation
Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?

Additional Translations ...
Context
God's Power Shown in Leviathan
4Will he make a covenant with you to take him as a slave for life? 5Can you pet him like a bird or put him on a leash for your maidens? 6Will traders barter for him or divide him among the merchants?…

Cross References
Job 41:4
Will he make a covenant with you to take him as a slave for life?

Job 41:6
Will traders barter for him or divide him among the merchants?


Treasury of Scripture

Will you play with him as with a bird? or will you bind him for your maidens?

play

Judges 16:25-30
And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars…

bind

Job 28:11
He bindeth the floods from overflowing; and the thing that is hid bringeth he forth to light.









Verse 5. - Wilt thou play with him as with a bird? The Egyptians were especially fond of pet animals, and Job's countrymen, it may be assumed, were the same. Besides dogs, we find the Egyptians keeping tame antelopes, leopards, and monkeys. A tame crocodile would certainly seem to be an extraordinary pet, but Herodotus says that the Egyptians tamed them (2:39), and Sir Gardner Wilkinson informed me that he had known some tame ones at Cairo. The Mesopotamian Arabs domesticate falcons to assist them in the chase of the bustard and the gazelle (Layard, 'Nineveh and Babylon,' pp. 481-483). And this usage, though not represented on the Assyrian monuments, is likely to have been ancient. Or wilt thou bind him for thy maidens? i.e. Wilt thou so secure him that he may be delivered over to thy handmaidens, to be made their pet and playfellow?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Can you pet him
הַֽתְשַׂחֶק־ (haṯ·śa·ḥeq-)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7832: To laugh, to play

like a bird
כַּצִּפּ֑וֹר (kaṣ·ṣip·pō·wr)
Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strong's 6833: A little bird

or put him on a leash
וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ (wə·ṯiq·šə·ren·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league

for your maidens?
לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃ (lə·na·‘ă·rō·w·ṯe·ḵā)
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5291: A girl, maiden


Jump to Previous
Bind Bird Chains Damsels Girls Maidens Play Sport Wilt Women Young
Jump to Next
Bind Bird Chains Damsels Girls Maidens Play Sport Wilt Women Young
Links
Job 41:5 NIV
Job 41:5 NLT
Job 41:5 ESV
Job 41:5 NASB
Job 41:5 KJV

Job 41:5 BibleApps.com
Job 41:5 Biblia Paralela
Job 41:5 Chinese Bible
Job 41:5 French Bible
Job 41:5 Clyx Quotations

OT Poetry: Job 41:5 Will you play with him as (Jb)
Job 41:4
Top of Page
Top of Page