2 Samuel 6:22
New International Version
I will become even more undignified than this, and I will be humiliated in my own eyes. But by these slave girls you spoke of, I will be held in honor.”

New Living Translation
Yes, and I am willing to look even more foolish than this, even to be humiliated in my own eyes! But those servant girls you mentioned will indeed think I am distinguished!”

English Standard Version
I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in your eyes. But by the female servants of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.”

Berean Standard Bible
and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.”

King James Bible
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

New King James Version
And I will be even more undignified than this, and will be humble in my own sight. But as for the maidservants of whom you have spoken, by them I will be held in honor.”

New American Standard Bible
And I might demean myself even more than this and be lowly in my own sight, but with the female slaves of whom you have spoken, with them I am to be held in honor!”

NASB 1995
“I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished.”

NASB 1977
“And I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished.”

Legacy Standard Bible
And I will be esteemed even more lightly than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be glorified.”

Amplified Bible
Yet I will demean myself even more than this, and will be humbled (abased) in my own sight [and yours, as I please], but by the maids whom you mentioned, by them I shall be held in honor.”

Christian Standard Bible
and I will dishonor myself and humble myself even more. However, by the slave girls you spoke about, I will be honored.”

Holman Christian Standard Bible
and I will humble myself even more and humiliate myself. I will be honored by the slave girls you spoke about.”

American Standard Version
And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.

Aramaic Bible in Plain English
And I shall be abased again more than this, and my soul shall be humbled in my eyes, so that I shall be honored with the Maid Servants of whom you have spoken!”

Brenton Septuagint Translation
And I will again uncover myself thus, and I will be vile in thine eyes, and with the maid-servants by whom thou saidst that I was not had in honour.

Contemporary English Version
I'll show you just how great I can be! I'll even be disgusting to myself. But those slave-girls you talked about will still honor me!"

Douay-Rheims Bible
I will both play and make myself meaner than I have done: and I will be little in my own eyes: and with the handmaid of whom thou speakest, I shall appear more glorious.

English Revised Version
And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.

GOD'S WORD® Translation
and I will degrade myself even more than this. Even if I am humiliated in your eyes, I will be honored by these slave girls you speak about."

Good News Translation
and will disgrace myself even more. You may think I am nothing, but those women will think highly of me!"

International Standard Version
I'm going to act more shamelessly than this, even to humbling myself in my own eyes. Now as to the women staff members about whom you have spoken, they are to hold me in honor!"

JPS Tanakh 1917
And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them will I get me honour.'

Literal Standard Version
and I have been more vile than this, and have been low in my eyes, and with the handmaids whom you have spoken of, I am honored with them.”

Majority Standard Bible
and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.”

New American Bible
but I will demean myself even more. I will be lowly in your eyes, but in the eyes of the slave girls you spoke of I will be somebody.”

NET Bible
I am willing to shame and humiliate myself even more than this! But with the slave girls whom you mentioned let me be distinguished!"

New Revised Standard Version
I will make myself yet more contemptible than this, and I will be abased in my own eyes; but by the maids of whom you have spoken, by them I shall be held in honor.”

New Heart English Bible
And I will be yet more vile than this, and will be lowly in your eyes. But of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me."

Webster's Bible Translation
And I shall yet be more vile than thus, and shall be base in my own sight: and by the maid-servants which thou hast spoken of, by them shall I be had in honor.

World English Bible
I will be yet more undignified than this, and will be worthless in my own sight. But the maids of whom you have spoken will honor me.”

Young's Literal Translation
and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Michal's Contempt for David
21But David said to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD’s people Israel. I will celebrate before the LORD, 22and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.” 23And Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death.…

Cross References
Mark 14:66
While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down

2 Samuel 6:21
But David said to Michal, "I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD's people Israel. I will celebrate before the LORD,

2 Samuel 6:23
And Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death.


Treasury of Scripture

And I will yet be more vile than thus, and will be base in my own sight: and of the maidservants which you have spoken of, of them shall I be had in honor.

more vile

Isaiah 50:6
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.

Isaiah 51:7
Hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

Matthew 5:11,12
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake…

in mine

Genesis 32:10
I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.

Job 40:4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.

Job 42:6
Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

maid-servants.

1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Jump to Previous
Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse
Jump to Next
Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse
2 Samuel 6
1. David fetches the ark from Kirjath Jearim on a new cart,
6. Uzzah is smitten at Perez Uzzah
9. God blesses Obed-Edom for the ark
12. David brings the ark into Zion with sacrifices, and dances before it;
16. for which Michal despises him
17. He places it in a tabernacle with great joy and feasting
20. Michal, reproving David for his joy, is childless to her death














(22) Base in mine own sight.--The LXX., not understanding this expression, has changed it to "in thine eyes." But the meaning is, that while Michal had charged him with making himself base in the eyes of the maidservants (who were no fit judges of such matters), he was ready to abase himself in his own eyes, to do anything, however humbling it might seem even to himself, which should be for the honour and glory of God.

Verse 22. - And of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. These words have been variously interpreted, but their simplest meaning is also the best; that even the most uneducated women, though surprised at first at David's want of stateliness, would, on reflection, be led to a right understanding of the greatness of God; and would then feel that even a king was right in owning himself to be nothing in God's presence.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and I will humiliate
וּנְקַלֹּ֤תִי (ū·nə·qal·lō·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7043: To be slight, swift or trifling

and humble
שָׁפָ֖ל (šā·p̄āl)
Adjective - masculine singular
Strong's 8217: Depressed

myself
בְּעֵינָ֑י (bə·‘ê·nāy)
Preposition-b | Noun - cdc | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

even more
עוֹד֙ (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

than this.
מִזֹּ֔את (miz·zōṯ)
Preposition-m | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

Yet I will be honored
אִכָּבֵֽדָה׃ (’ik·kā·ḇê·ḏāh)
Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

by
וְעִם־ (wə·‘im-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5973: With, equally with

the maidservants
הָֽאֲמָהוֹת֙ (hā·’ă·mā·hō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 519: A maidservant, female slave

of whom
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have spoken.”
אָמַ֔רְתְּ (’ā·mart)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's 559: To utter, say


Links
2 Samuel 6:22 NIV
2 Samuel 6:22 NLT
2 Samuel 6:22 ESV
2 Samuel 6:22 NASB
2 Samuel 6:22 KJV

2 Samuel 6:22 BibleApps.com
2 Samuel 6:22 Biblia Paralela
2 Samuel 6:22 Chinese Bible
2 Samuel 6:22 French Bible
2 Samuel 6:22 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 6:22 I will be yet more vile than (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 6:21
Top of Page
Top of Page