Lamentations 5:21
New International Version
Restore us to yourself, LORD, that we may return; renew our days as of old

New Living Translation
Restore us, O LORD, and bring us back to you again! Give us back the joys we once had!

English Standard Version
Restore us to yourself, O LORD, that we may be restored! Renew our days as of old—

Berean Study Bible
Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old,

New American Standard Bible
Restore us to You, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,

New King James Version
Turn us back to You, O LORD, and we will be restored; Renew our days as of old,

King James Bible
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Christian Standard Bible
LORD, bring us back to yourself, so we may return; renew our days as in former times,

Contemporary English Version
Bring us back to you! Give us a fresh start.

Good News Translation
Bring us back to you, LORD! Bring us back! Restore our ancient glory.

Holman Christian Standard Bible
LORD, restore us to Yourself, so we may return; renew our days as in former times,

International Standard Version
Restore us to yourself, LORD, so that we may return. Renew our days as before,

NET Bible
Bring us back to yourself, O LORD, so that we may return to you; renew our life as in days before,

New Heart English Bible
Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,

GOD'S WORD® Translation
O LORD, bring us back to you, and we'll come back. Give us back the life we had long ago,

JPS Tanakh 1917
Turn Thou us unto Thee, O LORD, and we shall be turned; Renew our days as of old.

New American Standard 1977
Restore us to Thee, O LORD, that we may be restored; Renew our days as of old,

Jubilee Bible 2000
Turn us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as at the beginning.

King James 2000 Bible
Turn us back to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

American King James Version
Turn you us to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

American Standard Version
Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Brenton Septuagint Translation
Turn us, O Lord, to thee, and we shall be turned; and renew our days as before.

Douay-Rheims Bible
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.

Darby Bible Translation
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.

English Revised Version
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Webster's Bible Translation
Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

World English Bible
Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.

Young's Literal Translation
Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.
Study Bible
A Prayer for Restoration
20Why have You forgotten us forever? Why have You forsaken us for so long? 21Restore us to Yourself, O LORD, so we may return; renew our days as of old, 22unless You have utterly rejected us and remain angry with us beyond measure.…
Cross References
Psalm 80:3
Restore us, O God, and cause Your face to shine upon us, that we may be saved.

Isaiah 60:20
Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your sorrow will be over.

Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim's moaning: 'You disciplined me severely, like an untrained calf. Restore me, and I will return, for You are the LORD my God.

Treasury of Scripture

Turn you us to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

turn

1 Kings 18:37
Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.

Psalm 80:3,7,19
Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved…

Psalm 85:4
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.

renew

Jeremiah 31:4,23-25
Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry…

Jeremiah 33:10,13
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast, …

Zechariah 8:3-6
Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain…







Lexicon
Restore
הֲשִׁיבֵ֨נוּ (hă·šî·ḇê·nū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

us to Yourself,
אֵלֶ֙יךָ֙ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

O LORD,
יְהוָ֤ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

so we may return;
וְֽנָשׁ֔וּבָה (wə·nā·šū·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

renew
חַדֵּ֥שׁ (ḥad·dêš)
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 2318: To be new, to rebuild

our days
יָמֵ֖ינוּ (yā·mê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 3117: A day

as of old,
כְּקֶֽדֶם׃ (kə·qe·ḏem)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6924: The front, of place, time
(21) Turn thou us . . . O Lord . . .--The answer to the problem was found in man's submission and in prayer. He could not turn himself, and so re-establish the old filial relation. He could ask God to turn him, and he felt that the prayer would not be asked in vain.

Verse 21. - Turn thou us, etc. Not "bring us back to thee," i.e. to the sacred land (as Thenius), for it is not a speech of the exiles, but of the Jews left behind, at least for the present, in Judea. "Turn thou us" means "Bring us into a state of reconciliation with thee" The next petition, Renew our days as of old, means, "Restore the old happy mode of life, each man with his own vine and his own fig tree, undisturbed by the fear of invasion, and rejoicing in the sense of the favour of Jehovah." The first petition has the priority because only on repentance and recovered purity of heart and life can Jerusalem rise from her ashes. Isaiah had said this long ago (Isaiah 1:26, 27), and the elegiac poet repeats it (comp. Jeremiah 31:18). 5:17-22 The people of God express deep concern for the ruins of the temple, more than for any other of their calamities. But whatever changes there are on earth, God is still the same, and remains for ever wise and holy, just and good; with Him there is no variableness nor shadow of turning. They earnestly pray to God for mercy and grace; Turn us to thee, O Lord. God never leaves any till they first leave him; if he turns them to him in a way of duty, no doubt he will quickly return to them in a way of mercy. If God by his grace renew our hearts, he will by his favour renew our days. Troubles may cause our hearts to be faint, and our eyes to be dim, but the way to the mercy-seat of our reconciled God is open. Let us, in all our trials, put our whole trust and confidence in his mercy; let us confess our sins, and pour out our hearts before him. Let us watch against repinings and despondency; for we surely know, that it shall be well in the end with all that trust in, fear, love, and serve the Lord. Are not the Lord's judgments in the earth the same as in Jeremiah's days? Let Zion then be remembered by us in our prayers, and her welfare be sought above every earthly joy. Spare, Lord, spare thy people, and give not thine heritage to reproach, for the heathen to rule over them.
Jump to Previous
New Renew Restore Restored Thyself Turn Turned
Jump to Next
New Renew Restore Restored Thyself Turn Turned
Links
Lamentations 5:21 NIV
Lamentations 5:21 NLT
Lamentations 5:21 ESV
Lamentations 5:21 NASB
Lamentations 5:21 KJV

Lamentations 5:21 Bible Apps
Lamentations 5:21 Biblia Paralela
Lamentations 5:21 Chinese Bible
Lamentations 5:21 French Bible
Lamentations 5:21 German Bible

Alphabetical: as be days LORD may O of OLD our renew Restore restored return that to us we You yourself

OT Prophets: Lamentations 5:21 Turn you us to you Yahweh (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 5:20
Top of Page
Top of Page