Leviticus 25:40
New International Version
They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.

New Living Translation
Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee.

English Standard Version
he shall be with you as a hired worker and as a sojourner. He shall serve with you until the year of the jubilee.

Berean Study Bible
Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee.

New American Standard Bible
'He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee.

New King James Version
As a hired servant and a sojourner he shall be with you, and shall serve you until the Year of Jubilee.

King James Bible
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:

Christian Standard Bible
Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee.

Contemporary English Version
Then you must treat them as servants, rather than as slaves. And in the Year of Celebration they are to be set free,

Good News Translation
They shall stay with you as hired workers and serve you until the next Year of Restoration.

Holman Christian Standard Bible
Let him stay with you as a hired hand or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee.

International Standard Version
Instead, he is to serve with you like a hired servant or a traveler who lives with you, until the year of jubilee.

NET Bible
He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the year of jubilee,

New Heart English Bible
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:

GOD'S WORD® Translation
He will be like a hired worker or a visitor to you. He may work with you until the year of jubilee.

JPS Tanakh 1917
As a hired servant, and as a settler, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee.

New American Standard 1977
‘He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee.

Jubilee Bible 2000
As a hired servant and as a sojourner, he shall be with thee and shall serve thee unto the year of jubilee.

King James 2000 Bible
But as a hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you until the year of jubilee:

American King James Version
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you to the year of jubilee.

American Standard Version
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:

Brenton Septuagint Translation
He shall be with thee as a hireling or a sojourner, he shall work for thee till the year of release:

Douay-Rheims Bible
But he shall be as a hireling, and a sojourner: he shall work with thee until the year of the jubilee,

Darby Bible Translation
as a hired servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee.

English Revised Version
as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubile:

Webster's Bible Translation
But as a hired servant, and as a sojourner he shall be with thee, and shall serve thee to the year of jubilee.

World English Bible
As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee:

Young's Literal Translation
as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee, --
Study Bible
Redemption of Bondmen
39If a countryman among you becomes destitute and sells himself to you, you must not force him into slave labor. 40Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he is to work for you until the Year of Jubilee. 41Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.…
Cross References
Exodus 21:2
If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything.

Leviticus 25:41
Then he and his children are to be released, and he may return to his clan and to the property of his fathers.

Treasury of Scripture

But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with you, and shall serve you to the year of jubilee.

Exodus 21:2,3
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing…







Lexicon
Let him stay
יִהְיֶ֣ה (yih·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

with you
עִמָּ֑ךְ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

as a hired worker
כְּשָׂכִ֥יר (kə·śā·ḵîr)
Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 7916: A man at wages

or temporary resident;
כְּתוֹשָׁ֖ב (kə·ṯō·wō·šāḇ)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8453: Resident alien

he is to work
יַעֲבֹ֥ד (ya·‘ă·ḇōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

for
עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

you until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the Year
שְׁנַ֥ת (šə·naṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 8141: A year

of Jubilee.
הַיֹּבֵ֖ל (hay·yō·ḇêl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3104: A ram, ram's horn (a wind instrument)
(40) But as an hired servant.--The master is in all respects to treat him as one who disposes of his service for wages for a certain time, and will then be his own master again.

Shall serve thee unto the year of jubile.--Nor could he be kept beyond the year of jubile. This terminated the sale of his services just as it cancelled all the sales of landed property.

25:39-55 A native Israelite, if sold for debt, or for a crime, was to serve but six years, and to go out the seventh. If he sold himself, through poverty, both his work and his usage must be such as were fitting for a son of Abraham. Masters are required to give to their servants that which is just and equal, Col 4:1. At the year of jubilee the servant should go out free, he and his children, and should return to his own family. This typified redemption from the service of sin and Satan, by the grace of God in Christ, whose truth makes us free, Joh 8:32. We cannot ransom our fellow-sinners, but we may point out Christ to them; while by his grace our lives may adorn his gospel, express our love, show our gratitude, and glorify his holy name.
Jump to Previous
Hireling Jubilee Payment Resident Servant Serve Settler Sojourner Temporary Treated Work Worker Working
Jump to Next
Hireling Jubilee Payment Resident Servant Serve Settler Sojourner Temporary Treated Work Worker Working
Links
Leviticus 25:40 NIV
Leviticus 25:40 NLT
Leviticus 25:40 ESV
Leviticus 25:40 NASB
Leviticus 25:40 KJV

Leviticus 25:40 Bible Apps
Leviticus 25:40 Biblia Paralela
Leviticus 25:40 Chinese Bible
Leviticus 25:40 French Bible
Leviticus 25:40 German Bible

Alphabetical: a among as be for He hired if is Jubilee man of or resident serve shall sojourner temporary the to treated until were with work worker Year you

OT Law: Leviticus 25:40 As a hired servant and as (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Leviticus 25:39
Top of Page
Top of Page