Matthew 16:25
New International Version
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it.

New Living Translation
If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.

English Standard Version
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

Berean Study Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

Berean Literal Bible
For whoever might desire to save his life will lose it; but whoever might lose his life on account of Me will find it.

New American Standard Bible
"For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.

New King James Version
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.

King James Bible
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

Christian Standard Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of me will find it.

Contemporary English Version
If you want to save your life, you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it.

Good News Translation
For if you want to save your own life, you will lose it; but if you lose your life for my sake, you will find it.

Holman Christian Standard Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will find it.

International Standard Version
Whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it,

NET Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

New Heart English Bible
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.

Aramaic Bible in Plain English
“For whoever wills to save his life will lose it and whoever will lose his life for me will find it.”

GOD'S WORD® Translation
Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will find them.

New American Standard 1977
“For whoever wishes to save his life shall lose it; but whoever loses his life for My sake shall find it.

Jubilee Bible 2000
For whosoever desires to save his life shall lose it, and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

King James 2000 Bible
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

American King James Version
For whoever will save his life shall lose it: and whoever will lose his life for my sake shall find it.

American Standard Version
For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.

Douay-Rheims Bible
For he that will save his life, shall lose it: and he that shall lose his life for my sake, shall find it.

Darby Bible Translation
For whosoever shall desire to save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it.

English Revised Version
For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it.

Webster's Bible Translation
For whoever will save his life, shall lose it: and whoever will lose his life for my sake, shall find it.

Weymouth New Testament
For whoever desires to save his life shall lose it, and whoever loses his life for my sake shall find it.

World English Bible
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.

Young's Literal Translation
for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake shall find it,
Study Bible
Take Up Your Cross
24Then Jesus told His disciples, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. 25For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. 26What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?…
Cross References
Matthew 10:39
Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for My sake will find it.

Matthew 16:26
What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

John 12:25
Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life.

Treasury of Scripture

For whoever will save his life shall lose it: and whoever will lose his life for my sake shall find it.

Matthew 10:39
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

Esther 4:14,16
For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there enlargement and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for such a time as this? …

Mark 8:35
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.







Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

whoever
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

wants
θέλῃ (thelē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

to save
σῶσαι (sōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

life
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

will lose
ἀπολέσει (apolesei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

it,
αὐτήν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

but
δ’ (d’)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

whoever
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

loses
ἀπολέσῃ (apolesē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

life
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

for My sake
ἕνεκεν (heneken)
Preposition
Strong's Greek 1752: Or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en; of uncertain affinity; on account of.

will find
εὑρήσει (heurēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

it.
αὐτήν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
(25) Whosoever will save his life, . . . whosoever will lose his life. . . .--There is a subtle distinction between the two clauses in the Greek which the English fails to represent. "Whoso ever willeth--i.e., wishes--to save his life" (the construction being the same as in Matthew 16:24) in the first clause, "Whosoever shall lose his life" in the second. It is as though it was felt that no man could wish to lose his life for the sake of losing it, though he might be ready, if called on, to surrender it. The word rendered "life" is the same as "the soul" of the next verse. For the most part, it means the former rather than the latter with its modern associations, and is never used as a simple equivalent for the spirit of man as the heir of immortality. Strictly speaking, it is the animating principle of the natural as distinguished from the spiritual life. Man, in the fuller trichotomy of the New Testament, consists of "body, soul, and spirit" (1Thessalonians 5:23), the soul being the connecting-link between the other two. The truth is, of course, put in the form of a paradox, and hence, with a contrast between the two aspects of the soul, or psyche. To be bent on saving it in its relation to the body, is to lose it in its relation to the higher life of spirit; to be content to part with it in its lower aspect, is to gain it back again in the higher.

Verse 25. - (Comp. Matthew 10:39; John 12:25.) Whosoever will (o{ ga\r a}n qe/lh"", whosoever wills to) save his life (ψυχήν). Here are set forth the highest motives for courage, endurance, and perseverance in the way of righteousness. The word translated "life" is used four times in this and the following verse, though in the latter it is rendered "soul" in the Anglican Version. The fact is the word is used in two senses: for the life which now is - the bodily life: and the life which is to come - the spiritual, the everlasting life. These are indeed two stages of the same life - that which is bounded by earth and that which is to be passed with the glorified body in heaven; but they are for the moment regarded as distinct, though intimately connected by belonging to the same personality. And the Lord intimates that any one who avoids bodily death and suffering by compromise of duty, by denying Christ and disowning the truth, shall lose everlasting life. On the other hand, whosoever sacrifices his life for the sake of Christ, to promote his cause, shall save his soul and be eternally rewarded. Shall find it. "Find," as the opposite of "lose," is here equivalent to "save." There may, too, be in it a notion of something great and unexpected, a treasure discovered, "salvation far beyond all that they looked for" (Wisd. 5:2). Says St. Gregory, "If you keep your seed, you lose it; if you sow it, you will find it again" ('Hom. in Evang.,' 32.). 16:24-28 A true disciple of Christ is one that does follow him in duty, and shall follow him to glory. He is one that walks in the same way Christ walked in, is led by his Spirit, and treads in his steps, whithersoever he goes. Let him deny himself. If self-denial be a hard lesson, it is no more than what our Master learned and practised, to redeem us, and to teach us. Let him take up his cross. The cross is here put for every trouble that befalls us. We are apt to think we could bear another's cross better than our own; but that is best which is appointed us, and we ought to make the best of it. We must not by our rashness and folly pull crosses down upon our own heads, but must take them up when they are in our way. If any man will have the name and credit of a disciple, let him follow Christ in the work and duty of a disciple. If all worldly things are worthless when compared with the life of the body, how forcible the same argument with respect to the soul and its state of never-ending happiness or misery! Thousands lose their souls for the most trifling gain, or the most worthless indulgence, nay, often from mere sloth and negligence. Whatever is the object for which men forsake Christ, that is the price at which Satan buys their souls. Yet one soul is worth more than all the world. This is Christ's judgment upon the matter; he knew the price of souls, for he redeemed them; nor would he underrate the world, for he made it. The dying transgressor cannot purchase one hour's respite to seek mercy for his perishing soul. Let us then learn rightly to value our souls, and Christ as the only Saviour of them.
Jump to Previous
Desire Desires Find Gives Life Safe Sake Save Wants Wishes
Jump to Next
Desire Desires Find Gives Life Safe Sake Save Wants Wishes
Links
Matthew 16:25 NIV
Matthew 16:25 NLT
Matthew 16:25 ESV
Matthew 16:25 NASB
Matthew 16:25 KJV

Matthew 16:25 Bible Apps
Matthew 16:25 Biblia Paralela
Matthew 16:25 Chinese Bible
Matthew 16:25 French Bible
Matthew 16:25 German Bible

Alphabetical: but find For his it life lose loses me My sake save to wants whoever will wishes

NT Gospels: Matthew 16:25 For whoever desires to save his life (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 16:24
Top of Page
Top of Page