Matthew 24:19
New International Version
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

New Living Translation
How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.

English Standard Version
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

Berean Study Bible
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

Berean Literal Bible
And woe to those having in womb, and to the ones nursing infants in those days!

New American Standard Bible
"But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

New King James Version
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

King James Bible
And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!

Christian Standard Bible
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

Contemporary English Version
It will be a terrible time for women who are expecting babies or nursing young children.

Good News Translation
How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies!

Holman Christian Standard Bible
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

International Standard Version
"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!

NET Bible
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!

New Heart English Bible
But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days.

Aramaic Bible in Plain English
But woe to pregnant women and to those who are nursing in those days.

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days.

New American Standard 1977
“But woe to those who are with child and to those who nurse babes in those days!

King James 2000 Bible
And woe unto them that are with child, and to them that nurse a child in those days!

American King James Version
And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

American Standard Version
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Douay-Rheims Bible
And woe to them that are with child, and that give suck in those days.

Darby Bible Translation
But woe to those that are with child, and those that give suck in those days.

English Revised Version
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Webster's Bible Translation
And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days!

Weymouth New Testament
And alas for the women who at that time are with child or have infants!

World English Bible
But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!

Young's Literal Translation
'And woe to those with child, and to those giving suck in those days;
Study Bible
The Abomination of Desolation
18And let no one in the field return for his cloak. 19How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! 20Pray that your flight will not occur in the winter or on the Sabbath.…
Cross References
Matthew 21:16
"Do you hear what these children are saying?" they asked. "Yes," Jesus answered, "have you never read: 'From the mouths of children and infants You have ordained praise'?"

Matthew 24:18
And let no one in the field return for his cloak.

Matthew 24:20
Pray that your flight will not occur in the winter or on the Sabbath.

Luke 23:29
Look, the days are coming when people will say, 'Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed.'

Treasury of Scripture

And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Deuteronomy 28:53-56
And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee: …

2 Samuel 4:4
And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

2 Kings 15:16
Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up.









Lexicon
How
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

miserable
Οὐαὶ (Ouai)
Interjection
Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'.

those
ἐκείναις (ekeinais)
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

days [will be]
ἡμέραις (hēmerais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

for
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

pregnant
ἐχούσαις (echousais)
Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

nursing [mothers]!
θηλαζούσαις (thēlazousais)
Verb - Present Participle Active - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 2337: (a) I give suck, (b) I suck. From thele; to suckle, to suck.
(19) Woe unto them.--Better, alas for them, or woe for them. The tone is that of pity rather than denunciation. The hardships of a hurried flight would press most heavily on those who were encumbered with infant children, or were expecting childbirth. The same tenderness of sympathy shows itself in the words spoken to the daughters of Jerusalem in Luke 23:28-29. Perhaps the words point to the darker horrors of the siege, when mothers were driven, in the frenzy of starvation, to feed on their infants' flesh (Jos. Wars, vi. 3, ? 4).

Verse 19. - Woe unto them that are with child! The Lord, while he counsels flight, has a word of compassion for those poor mothers who are forced to have recourse thereto. The circumstances mentioned would impede flight and greatly increase danger and distress. The sufferings of mothers and children in the siege are narrated by the historian, and even such horrors as are indicated in Deuteronomy 28:53-56 were not unknown (see Josephus, 'Bell. Jud.,' 5:10, 3; 6:3, 4; Eusobius, 'Hist. Eccl.,' 3:6, 7).
Jump to Previous
Alas Babies Breast Child Dreadful Hard Infants Mothers Nurse Nursing Pregnant Suck Time Wo Woe Women
Jump to Next
Alas Babies Breast Child Dreadful Hard Infants Mothers Nurse Nursing Pregnant Suck Time Wo Woe Women
Links
Matthew 24:19 NIV
Matthew 24:19 NLT
Matthew 24:19 ESV
Matthew 24:19 NASB
Matthew 24:19 KJV

Matthew 24:19 Bible Apps
Matthew 24:19 Biblia Paralela
Matthew 24:19 Chinese Bible
Matthew 24:19 French Bible
Matthew 24:19 German Bible

Alphabetical: and are babies be But days dreadful for How in it mothers nursing pregnant those to who will woe women

NT Gospels: Matthew 24:19 But woe to those who are (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 24:18
Top of Page
Top of Page