Acts 13:52
New International Version
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

New Living Translation
And the believers were filled with joy and with the Holy Spirit.

English Standard Version
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

Berean Study Bible
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

New American Standard Bible
And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.

King James Bible
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

Holman Christian Standard Bible
And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

International Standard Version
Meanwhile, the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.

NET Bible
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

Aramaic Bible in Plain English
And the disciples were filled with joy and The Spirit of Holiness.

GOD'S WORD® Translation
Meanwhile, the disciples [in Antioch] continued to be full of joy and the Holy Spirit.

Jubilee Bible 2000
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

King James 2000 Bible
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Spirit.

American King James Version
And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

American Standard Version
And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit.

Douay-Rheims Bible
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.

Darby Bible Translation
And the disciples were filled with joy and [the] Holy Spirit.

English Revised Version
And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.

Webster's Bible Translation
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

Weymouth New Testament
and as for the disciples, they were more and more filled with joy and with the Holy Spirit.

World English Bible
The disciples were filled with joy with the Holy Spirit.

Young's Literal Translation
and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Handelinge 13:52 Afrikaans PWL
Die studentevolgelinge is vervul met blydskap en met die Gees van Afsondering.

Veprat e Apostujve 13:52 Albanian
Dhe dishepujt ishin mbushur me gëzim dhe me Frymën e Shenjtë.

ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:52 Arabic: Smith & Van Dyke
‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:52 Armenian (Western): NT
իսկ աշակերտները լեցուած էին ուրախութեամբ եւ Սուրբ Հոգիով՝՝:

Apostoluén Acteac. 13:52 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz.

De Zwölfbotngetaat 13:52 Bavarian
Dennert warnd de Äntychinger Glaaubignen voller Freud und erfüllt von n Heilignen Geist.

Деяния 13:52 Bulgarian
А учениците се изпълниха с радост и със Светия Дух.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
門徒們都滿心喜樂,又被聖靈充滿。

中文标准译本 (CSB Simplified)
门徒们都满心喜乐,又被圣灵充满。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
门徒满心喜乐,又被圣灵充满。

使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Traditional)
門 徒 滿 心 喜 樂 , 又 被 聖 靈 充 滿 。

使 徒 行 傳 13:52 Chinese Bible: Union (Simplified)
门 徒 满 心 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。

Djela apostolska 13:52 Croatian Bible
A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim.

Skutky apoštolské 13:52 Czech BKR
Učedlníci pak naplněni byli radostí a Duchem svatým.

Apostelenes gerninger 13:52 Danish
Men Disciplene bleve fyldte med Glæde og den Helligaand.

Handelingen 13:52 Dutch Staten Vertaling
En de discipelen werden vervuld met blijdschap en met den Heiligen Geest.

Nestle Greek New Testament 1904
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος Ἁγίου.

Westcott and Hort 1881
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Greek Orthodox Church 1904
οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ἁγίου.

Tischendorf 8th Edition
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Scrivener's Textus Receptus 1894
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος Ἁγίου.

Stephanus Textus Receptus 1550
οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

Stephanus Textus Receptus 1550
οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και Πνευματος Αγιου.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
hoi te mathētai eplērounto charas kai Pneumatos Hagiou.

hoi te mathetai eplerounto charas kai Pneumatos Hagiou.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
hoi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos hagiou.

hoi te mathetai eplerounto charas kai pneumatos hagiou.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Westcott/Hort - Transliterated
oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

Apostolok 13:52 Hungarian: Karoli
A tanítványok pedig betelnek vala örömmel és Szent Lélekkel.

La agoj de la apostoloj 13:52 Esperanto
Kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la Sankta Spirito.

Apostolien teot 13:52 Finnish: Bible (1776)
Niin opetuslapset täytettiin ilolla ja Pyhällä Hengellä.

Actes 13:52 French: Darby
Et les disciples etaient remplis de joie et de l'Esprit Saint.

Actes 13:52 French: Louis Segond (1910)
tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Actes 13:52 French: Martin (1744)
Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Apostelgeschichte 13:52 German: Modernized
Die Jünger aber wurden voll Freuden und Heiligen Geistes.

Apostelgeschichte 13:52 German: Luther (1912)
Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.

Apostelgeschichte 13:52 German: Textbibel (1899)
und die Jünger wurden voll Freude und heiligen Geistes.

Atti 13:52 Italian: Riveduta Bible (1927)
E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.

Atti 13:52 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i discepoli eran ripieni di allegrezza, e di Spirito Santo.

KISAH PARA RASUL 13:52 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka murid-murid itu pun penuhlah dengan sukacitanya dan dengan Rohulkudus.

Acts 13:52 Kabyle: NT
Ma d inelmaden ijdiden, ččuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen.

사도행전 13:52 Korean
제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라

Actus Apostolorum 13:52 Latin: Vulgata Clementina
Discipuli quoque replebantur gaudio, et Spiritu Sancto.

Apustuļu darbi 13:52 Latvian New Testament
Bet mācekļi bija prieka un Svētā Gara pilni.

Apaðtalø darbø knyga 13:52 Lithuanian
Mokiniai buvo pilni džiaugsmo ir Šventosios Dvasios.

Acts 13:52 Maori
Na ki tonu nga akonga i te hari, i te Wairua Tapu.

Apostlenes-gjerninge 13:52 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd.

Hechos 13:52 Spanish: La Biblia de las Américas
Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo.

Hechos 13:52 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo.

Hechos 13:52 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo.

Hechos 13:52 Spanish: Reina Valera 1909
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.

Hechos 13:52 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.

Atos 13:52 Bíblia King James Atualizada Português
Os discípulos, no entanto, viviam plenos de alegria e do Espírito Santo. Judeus e gentios crêem em Jesus

Atos 13:52 Portugese Bible
Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.   

Faptele Apostolilor 13:52 Romanian: Cornilescu
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfînt.

Деяния 13:52 Russian: Synodal Translation (1876)
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Деяния 13:52 Russian koi8r
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Acts 13:52 Shuar New Testament
Yusa Wakanφsha Pimi·tkamu ßsar Yus-shuarka ti warasarmiayi.

Apostagärningarna 13:52 Swedish (1917)
Och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande.

Matendo Ya Mitume 13:52 Swahili NT
Lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na Roho Mtakatifu.

Mga Gawa 13:52 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng Espiritu Santo.

Igitan ǝn Nǝmmuzal 13:52 Tawallamat Tamajaq NT
Inalkiman ǝn Ɣaysa win d-oyyan dǝffǝr-san daɣ Antǝyoxǝya amaran, ǝknân tǝfalawist, idnay-tan deɣ Infas wa Zǝddigan.

กิจการ 13:52 Thai: from KJV
แต่พวกสาวกก็เต็มไปด้วยความชื่นชมยินดี และด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์

Elçilerin İşleri 13:52 Turkish
Öğrenciler ise sevinç ve Kutsal Ruh'la doluydu.

Деяния 13:52 Ukrainian: NT
Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.

Acts 13:52 Uma New Testament
Topetuku' Pue' Yesus hi Antiokhia, nakuasai-ramo Inoha' Tomoroli' pai' goe' lia nono-ra.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:52 Vietnamese (1934)
Còn các môn đồ thì được đầy dẫy sự vui vẻ và Ðức Thánh Linh vậy.

Acts 13:51
Top of Page
Top of Page