Verse (Click for Chapter) New International Version All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers. Then they spread them out all around the camp. New Living Translation So the people went out and caught quail all that day and throughout the night and all the next day, too. No one gathered less than fifty bushels! They spread the quail all around the camp to dry. English Standard Version And the people rose all that day and all night and all the next day, and gathered the quail. Those who gathered least gathered ten homers. And they spread them out for themselves all around the camp. Berean Study Bible All that day and night, and all the next day, the people stayed up gathering the quail. No one gathered less than ten homers, and they spread them out all around the camp. King James Bible And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. New King James Version And the people stayed up all that day, all night, and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers); and they spread them out for themselves all around the camp. New American Standard Bible And the people spent all that day, all night, and all the next day, and they gathered the quail (the one who gathered least gathered ten homers) and spread them out for themselves all around the camp. NASB 1995 The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. NASB 1977 And the people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. Amplified Bible The people spent all that day and all night and all the next day and caught and gathered the quail (the one who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves around the camp [to cure them by drying]. Christian Standard Bible The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail—the one who took the least gathered sixty bushels —and they spread them out all around the camp. Holman Christian Standard Bible The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail--the one who took the least gathered 50 bushels--and they spread them out all around the camp. American Standard Version And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Brenton Septuagint Translation And the people rose up all the day, and all the night, and all the next day, and gathered quails; he that gathered least, gathered ten measures; and they refreshed themselves round about the camp. Contemporary English Version The people picked up quails for two days--each person filled at least ten large baskets. Then they spread them out to dry. Douay-Rheims Bible The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp. English Revised Version And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Good News Translation So all that day, all night, and all the next day, the people worked catching quails; no one gathered less than fifty bushels. They spread them out to dry all around the camp. GOD'S WORD® Translation All that day and night and all the next day the people went out and gathered the quails. No one gathered less than 60 bushels. Then they spread the quails out all around the camp. International Standard Version The people stayed up all that day, all that night, and all through the next day, gathering quails. The one who gathered least gathered enough to fill ten omers, as they spread out all around the camp. JPS Tanakh 1917 And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails; he that gathered least gathered ten heaps; and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Literal Standard Version And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails—he who has least has gathered ten homers—and they spread them out for themselves around the camp. NET Bible And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp. New Heart English Bible The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. World English Bible The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. Young's Literal Translation And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp. Additional Translations ... Study Bible The Quail and the Plague31Now a wind sent by the LORD came up, drove in quail from the sea, and brought them near the camp, about two cubits above the surface of the ground, for a day’s journey in every direction around the camp. 32All that day and night, and all the next day, the people stayed up gathering the quail. No one gathered less than ten homers, and they spread them out all around the camp. 33But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck them with a severe plague.… Cross References Ezekiel 45:11 The ephah and the bath shall be the same quantity so that the bath will contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure for both. Numbers 11:33 But while the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD burned against the people, and the LORD struck them with a severe plague. Treasury of Scripture And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. homers Exodus 16:36 Now an omer is the tenth part of an ephah. Ezekiel 45:11 The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer. (32) Ten homers.--The homer, which was equal to ten ephahs, or a hundred omers, appears to have contained between five and six bushels, according to the Rabbinists, but according to Josephus about double that quantity.Verse 32. - And the people stood up... next day. A statement which shows us how greedy the people were, and how inordinately eager to supply themselves with an abundance of animal food. They were so afraid of losing any of the birds that they stayed up all night in order to collect them; probably they only ceased gathering and began to cat when the available supply was spent. Ten homers. It is difficult to calculate the capacity of the homer, especially as it may have varied from age to age. If it contained ten ephahs, as seems to be implied in Ezekiel 45:11, and if the estimate of the Rabbinists (which is less than that of Josephus) be correct that the ephah held nearly four and a half gallons of liquid measure, then half a million of men must have collected more quails apiece than would have filled a 450 gallon tub. No doubt the total number was something enormous, and far above anything that could have been supplied by natural agencies. The gift of quails, like that of manna, was one of the gifts of nature proper to that region Divinely multiplied and extended, so as to show forth in the most striking way the boundless power and beneficence of God. They spread them all abroad. In order to dry them in the sun, as the Egyptians used to do with fish (Herod., 2:77), and as the South Americans do with beef. Flesh thus cured does not need salt, which the Israelites would not have in sufficient quantities. Parallel Commentaries ... Lexicon Allכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every that הַה֨וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are day הַיּוֹם֩ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: A day and night, הַלַּ֜יְלָה (hal·lay·lāh) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every the next הַֽמָּחֳרָ֗ת (ham·mā·ḥo·rāṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4283: The morrow, tomorrow day, י֣וֹם (yō·wm) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3117: A day the people הָעָ֡ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock stayed up וַיָּ֣קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand gathering וַיַּֽאַסְפוּ֙ (way·ya·’as·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove the quail. הַשְּׂלָ֔ו (haś·śə·lāw) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 7958: The quail No one gathered אָסַ֖ף (’ā·sap̄) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove less than הַמַּמְעִ֕יט (ham·mam·‘îṭ) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 4591: To pare off, lessen, in, to be, small, few ten עֲשָׂרָ֣ה (‘ă·śā·rāh) Number - masculine singular Strong's Hebrew 6235: Ten homers, חֳמָרִ֑ים (ḥo·mā·rîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2563: A bubbling up, of water, a wave, of earth, mire, clay, a heap, a chomer, dry measure and they spread them out וַיִּשְׁטְח֤וּ (way·yiš·ṭə·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 7849: To spread, spread abroad all around סְבִיב֖וֹת (sə·ḇî·ḇō·wṯ) Adverb Strong's Hebrew 5439: A circle, neighbour, environs, around the camp. הַֽמַּחֲנֶֽה׃ (ham·ma·ḥă·neh) Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 4264: An encampment, an army Jump to Previous Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten ThemselvesJump to Next Abroad Camp Heaps Quail Quails Rose Round Spent Spread Stood Ten ThemselvesLinks Numbers 11:32 NIVNumbers 11:32 NLT Numbers 11:32 ESV Numbers 11:32 NASB Numbers 11:32 KJV Numbers 11:32 BibleApps.com Numbers 11:32 Biblia Paralela Numbers 11:32 Chinese Bible Numbers 11:32 French Bible Numbers 11:32 Clyx Quotations OT Law: Numbers 11:32 The people rose up all that day (Nu Num.) |