Numbers 20:10
New International Version
He and Aaron gathered the assembly together in front of the rock and Moses said to them, "Listen, you rebels, must we bring you water out of this rock?"

New Living Translation
Then he and Aaron summoned the people to come and gather at the rock. “Listen, you rebels!” he shouted. “Must we bring you water from this rock?”

English Standard Version
Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?”

Berean Study Bible
Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?”

New American Standard Bible
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, "Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?"

New King James Version
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock; and he said to them, “Hear now, you rebels! Must we bring water for you out of this rock?”

King James Bible
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?

Christian Standard Bible
Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?"

Contemporary English Version
After he and Aaron had gathered the people around the rock, he said, "Look, you rebellious people, and you will see water flow from this rock!"

Good News Translation
He and Aaron assembled the whole community in front of the rock, and Moses said, "Listen, you rebels! Do we have to get water out of this rock for you?"

Holman Christian Standard Bible
Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock, and Moses said to them, "Listen, you rebels! Must we bring water out of this rock for you?"

International Standard Version
Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock. "Pay attention, you rebels!" Moses told them. "Are we to bring you water from this rock?"

NET Bible
Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock, and he said to them, "Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?"

New Heart English Bible
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"

GOD'S WORD® Translation
Then Moses and Aaron assembled the community in front of the rock and said to them, "Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?"

JPS Tanakh 1917
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them: 'Hear now, ye rebels; are we to bring you forth water out of this rock?'

New American Standard 1977
and Moses and Aaron gathered the assembly before the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring forth water for you out of this rock?”

Jubilee Bible 2000
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?

King James 2000 Bible
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, you rebels; must we fetch you water out of this rock?

American King James Version
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, you rebels; must we fetch you water out of this rock?

American Standard Version
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?

Brenton Septuagint Translation
And Moses and Aaron assembled the congregation before the rock, and said to them, Hear me, ye disobedient ones; must we bring you water out of this rock?

Douay-Rheims Bible
And having gathered together the multitude before the rock, he said to them: Hear, ye rebellious and incredulous: Can we bring you forth water out of this rock?

Darby Bible Translation
And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?

English Revised Version
And Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; shall we bring you forth water out of this rock?

Webster's Bible Translation
And Moses and Aaron assembled the congregation before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?

World English Bible
Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, "Hear now, you rebels; shall we bring you water out of this rock for you?"

Young's Literal Translation
and Moses and Aaron assemble the assembly unto the front of the rock, and he saith to them, 'Hear, I pray you, O rebels, from this rock do we bring out to you water?'
Study Bible
Water from the Rock
9So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as He had commanded. 10Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?” 11Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, so that a great amount of water gushed out, and the congregation and their livestock were able to drink.…
Cross References
Exodus 17:6
Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb; when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

Numbers 20:24
"Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land I have given the Israelites, because both of you rebelled against My command at the waters of Meribah.

Psalm 78:16
He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.

Psalm 106:33
For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips.

Treasury of Scripture

And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, you rebels; must we fetch you water out of this rock?

Deuteronomy 9:24
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.

Psalm 106:32,33
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: …

Matthew 5:22
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

we fetch

Numbers 11:22,23
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them? …

Genesis 40:8
And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.

Genesis 41:16
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.







Lexicon
Then Moses
מֹשֶׁ֧ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron
וְאַהֲרֹ֛ן (wə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 175: Aaron -- an elder brother of Moses

gathered
וַיַּקְהִ֜לוּ (way·yaq·hi·lū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6950: To gather as an assembly or congregation

the assembly
הַקָּהָ֖ל (haq·qā·hāl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6951: Assembly, convocation, congregation

in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

front
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

of the rock,
הַסָּ֑לַע (has·sā·la‘)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5553: A craggy rock

and Moses said to them,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Listen
שִׁמְעוּ־ (šim·‘ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

now,
נָא֙ (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

you rebels,
הַמֹּרִ֔ים (ham·mō·rîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 4784: To be contentious or rebellious

must we bring you water
מָֽיִם׃ (mā·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

out
נוֹצִ֥יא (nō·w·ṣî)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

of
הֲמִן־ (hă·min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

this
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

rock?”
הַסֶּ֣לַע (has·se·la‘)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5553: A craggy rock
(10) Must we fetch you water out of this rock?--In the case of the former miracle at Rephidim the rock is spoken of only under the Hebrew word zur (Exodus 17:6). Throughout the present narration the rock is invariably spoken of under the word sela. In Psalm 78:15-16, where reference appears to be made to both miracles, both words are used.

Verse 10. - Hear now, ye rebels. הַמֹּרִים. Septuagint, οἱ ἀπειθεῖς. The verb is used in a similar sense of Moses and Aaron themselves in verse 24. It has been suggested that this was the word really used by our Lord in Matthew 5:22, and translated μωρός. This, however, is extremely precarious, and is indeed to accuse the Evangelist of a blunder, for there is no real correspondence between the words. Must we fetch you water. Septuagint, μὴ ἐξάξομεν ὑμῖν ὕδωρ. And this is no doubt the sense. It has been rendered by some "Can we fetch you water," on the supposition that Moses really doubted the possibility of such a miracle, but this seems to be an entire mistake (see next note). 20:1-13 After thirty-eight years' tedious abode in the wilderness, the armies of Israel advanced towards Canaan again. There was no water for the congregation. We live in a wanting world, and wherever we are, must expect to meet with something to put us out. It is a great mercy to have plenty of water, a mercy which, if we found the want of, we should more own the worth of. Hereupon they murmured against Moses and Aaron. They spake the same absurd and brutish language their fathers had done. It made their crime the worse, that they had smarted so long for the discontent and distrusts of their fathers, yet they venture in the same steps. Moses must again, in God's name, command water out of a rock for them; God is as able as ever to supply his people with what is needful for them. But Moses and Aaron acted wrong. They took much of the glory of this work of wonder to themselves; Must we fetch water? As if it were done by some power or worthiness of their own. They were to speak to the rock, but they smote it. Therefore it is charged upon them, that they did not sanctify God, that is, they did not give to him alone that glory of this miracle which was due unto his name. And being provoked by the people, Moses spake unadvisedly with his lips. The same pride of man would still usurp the office of the appointed Mediator; and become to ourselves wisdom, righteousness, and sanctification, and redemption. Such a state of sinful independence, such a rebellion of the soul against its Saviour, the voice of God condemns in every page of the gospel.
Jump to Previous
Aaron Assemble Assembled Assembly Congregation Ear Hear Hearts Moses Rebels Rock Together Turned Water
Jump to Next
Aaron Assemble Assembled Assembly Congregation Ear Hear Hearts Moses Rebels Rock Together Turned Water
Links
Numbers 20:10 NIV
Numbers 20:10 NLT
Numbers 20:10 ESV
Numbers 20:10 NASB
Numbers 20:10 KJV

Numbers 20:10 Bible Apps
Numbers 20:10 Biblia Paralela
Numbers 20:10 Chinese Bible
Numbers 20:10 French Bible
Numbers 20:10 German Bible

Alphabetical: Aaron and assembly before bring for forth front gathered He in Listen Moses must now of out rebels rock said shall the them this to together water we you

OT Law: Numbers 20:10 Moses and Aaron gathered the assembly together (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Numbers 20:9
Top of Page
Top of Page