1 Kings 14
CSB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleInternational Standard Version
1At that time Abijah son of Jeroboam became sick.1Right at that time, Jeroboam's son Abijah became ill,
2Jeroboam said to his wife, "Go disguise yourself, so they won't know that you're Jeroboam's wife, and go to Shiloh. The prophet Ahijah is there; it was he who told about me becoming king over this people.2so Jeroboam suggested to his wife, "Get up, disguise yourself so that no one will know that you're Jeroboam's wife, and go to Shiloh where the prophet Ahijah lives. He's the one who told me that I would be king over this people.
3Take with you ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy."3Take ten loaves with you, some cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy."
4Jeroboam's wife did that: she went to Shiloh and arrived at Ahijah's house. Ahijah could not see; he was blind due to his age.4So that's what Jeroboam's wife did. She got up, went to Shiloh, and found Ahijah's home. Ahijah was blind, because his eyes could not focus due to his age.
5But the LORD had said to Ahijah, "Jeroboam's wife is coming soon to ask you about her son, for he is sick. You are to say such and such to her. When she arrives, she will be disguised."5Meanwhile, the LORD had spoken to Ahijah, "Be on your guard! Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, because he is ill. You're to say such and such to her. When she arrives, she will pretend to be someone else!"
6When Ahijah heard the sound of her feet entering the door, he said, "Come in, wife of Jeroboam! Why are you disguised? I have bad news for you.6When she arrived, Ahijah heard the sound of her feet as she came through the doorway. He said this to her: "Come in, wife of Jeroboam. What is this pretension at being someone else? I have some harsh news.
7Go tell Jeroboam, 'This is what the LORD God of Israel says: I raised you up from among the people, appointed you ruler over my people Israel,7Go tell Jeroboam: 'I raised you up from among the people. 'I made you Commander-in-Chief over my people Israel.
8tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you. But you were not like my servant David, who kept my commands and followed me with all his heart, doing only what is right in my sight.8I tore the kingdom away from David's dynasty. 'Then I gave it to you. But you have not lived like my servant David, who kept my commands with all his heart, and did only what I considered to be right.
9You behaved more wickedly than all who were before you. In order to anger me, you have proceeded to make for yourself other gods and cast images, but you have flung me behind your back.9Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. 'You have gone out and crafted other gods for yourself. 'You made cast images. 'You have provoked me to anger. 'You have thrown me behind your back.
10Because of all this, I am about to bring disaster on the house of Jeroboam: I will wipe out all of Jeroboam's males, both slave and free, in Israel; I will sweep away the house of Jeroboam as one sweeps away dung until it is all gone!10Therefore, watch while I bring calamity on Jeroboam's dynasty! 'I will eliminate every male, both slave and free in Israel, from Jeroboam. 'I will burn up Jeroboam's dynasty, as a man burns up manure until it is gone.
11Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat, for the LORD has spoken!'11Dogs will eat anyone who dies in the city that belongs to Jeroboam's household. The birds of the sky will eat anyone who dies in the open field, because the LORD has determined it.'
12"As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die.12"Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die.
13All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam's house will be given a proper burial because out of the house of Jeroboam something favorable to the LORD God of Israel was found in him.13Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam!
14The LORD will raise up for himself a king over Israel, who will wipe out the house of Jeroboam. This is the day, yes, even today!14"In addition to this, the LORD will raise up for himself a king over Israel who will eliminate Jeroboam's dynasty, starting today and from now on.
15For the LORD will strike Israel so that they will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that he gave to their ancestors. He will scatter them beyond the Euphrates because they made their Asherah poles, angering the LORD.15The LORD will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they erected their Asherim and provoked the LORD to become angry!
16He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and caused Israel to commit."16He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and by which Jeroboam caused Israel to sin."
17Then Jeroboam's wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died.17Then Jeroboam's wife got up and left for Tirzah. As soon as she set foot over the threshold of the house, the child died.
18He was buried, and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD he had spoken through his servant the prophet Ahijah.18All of Israel mourned him at his burial, just as the LORD had said when he spoke through Ahijah the prophet.
19As for the rest of the events of Jeroboam's reign, how he waged war and how he reigned, note that they are written in the Historical Record of Israel's Kings.19Now as for the rest of Jeroboam's accomplishments, including how he waged war and how he reigned, you may read about them in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
20The length of Jeroboam's reign was twenty-two years. He rested with his fathers, and his son Nadab became king in his place.20Jeroboam reigned for 22 years and then died, as had his ancestors, and his son Nadab reigned in his place.
21Now Rehoboam, Solomon's son, reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king; he reigned seventeen years in Jerusalem, the city where the LORD had chosen from all the tribes of Israel to put his name. Rehoboam's mother's name was Naamah the Ammonite.21Meanwhile, Solomon's son Rehoboam reigned in Judah. Rehoboam was 41 years old when he became king, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city where the Lord had chosen from all the tribes of Israel to place his Name. His mother was an Ammonite named Naamah.
22Judah did what was evil in the LORD's sight. They provoked him to jealous anger more than all that their ancestors had done with the sins they committed.22Judah practiced what the LORD considered to be evil. They did more to provoke him to jealousy than their ancestors had ever done by committing the sins that they committed.
23They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree;23They erected high places, sacred pillars, and Asherim for themselves on every high hill and under every green tree.
24there were even male cult prostitutes in the land. They imitated all the detestable practices of the nations the LORD had dispossessed before the Israelites.24They even maintained male shrine prostitutes throughout the land, and imitated every detestable practice that the nations practiced whom the LORD had expelled in front of the Israelis.
25In the fifth year of King Rehoboam, King Shishak of Egypt went to war against Jerusalem.25As a result, during the fifth year of the reign of King Rehoboam, King Shishak of Egypt invaded and attacked Jerusalem.
26He seized the treasuries of the LORD's temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took all the gold shields that Solomon had made.26He stripped the LORD's Temple and the royal palace of their treasures. He took everything, even the gold shields that Solomon had made.
27King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards who protected the entrance to the king's palace.27King Rehoboam made shields out of bronze to take their place, and then committed them to the care and custody of the commanders of those who guarded the entrance to the royal palace.
28Whenever the king entered the LORD's temple, the guards would carry the shields, then they would take them back to the armory.28Whenever the king entered the LORD's Temple, the guards would carry them to and from the guard's quarters.
29The rest of the events of Rehoboam's reign, along with all his accomplishments, are written about in the Historical Record of Judah's Kings.29As to the rest of Rehoboam's accomplishments, and everything else that he undertook, they are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, aren't they?
30There was war between Rehoboam and Jeroboam throughout their reigns.30There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam,
31Rehoboam rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. His mother's name was Naamah the Ammonite. His son Abijam became king in his place.31but eventually Rehoboam died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David. His mother's name had been Naamah the Ammonite, and his son Abijah became king to replace him.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
1 Kings 13
Top of Page
Top of Page