Psalm 102
HCSB Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleBerean Study Bible
1A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the LORD. LORD, hear my prayer; let my cry for help come before You. 1A prayer of one who is afflicted, when he grows faint and pours out his lament before the LORD. Hear my prayer, O LORD; let my cry for help come before You.
2Do not hide Your face from me in my day of trouble. Listen closely to me; answer me quickly when I call. 2Do not hide Your face from me in my day of distress. Incline Your ear to me; answer me quickly when I call.
3For my days vanish like smoke, and my bones burn like a furnace. 3For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers.
4My heart is afflicted, withered like grass; I even forget to eat my food. 4My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread.
5Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones. 5Through my loud groaning my flesh clings to my bones.
6I am like a desert owl, like an owl among the ruins. 6I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
7I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. 7I lie awake; I am like a lone bird on a housetop.
8My enemies taunt me all day long; they ridicule and curse me. 8All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.
9I eat ashes like bread and mingle my drinks with tears 9For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears
10because of Your indignation and wrath; for You have picked me up and thrown me aside. 10because of Your indignation and wrath, for You have picked me up and cast me aside.
11My days are like a lengthening shadow, and I wither away like grass. 11My days are like lengthening shadows, and I wither away like grass.
12But You, LORD, are enthroned forever; Your fame endures to all generations. 12But You, O LORD, sit enthroned forever; Your renown endures to all generations.
13You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her-- the appointed time has come. 13You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show her favor—the appointed time has come.
14For Your servants take delight in its stones and favor its dust. 14For Your servants delight in her stones and take pity on her dust.
15Then the nations will fear the name of Yahweh, and all the kings of the earth Your glory, 15So the nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth will fear Your glory.
16for the LORD will rebuild Zion; He will appear in His glory. 16For the LORD will rebuild Zion; He has appeared in His glory.
17He will pay attention to the prayer of the destitute and will not despise their prayer. 17He will turn toward the prayer of the destitute; He will not despise their prayer.
18This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the LORD: 18Let this be written for the generation to come, so that a people not yet created may praise the LORD.
19He looked down from His holy heights-- the LORD gazed out from heaven to earth-- 19For He looked down from the heights of His sanctuary; the LORD gazed out from heaven to earth
20to hear a prisoner's groaning, to set free those condemned to die, 20to hear a prisoner’s groaning, to release those condemned to death,
21so that they might declare the name of Yahweh in Zion and His praise in Jerusalem, 21that they may proclaim the name of the LORD in Zion and praise Him in Jerusalem,
22when peoples and kingdoms are assembled to serve the LORD. 22when peoples and kingdoms assemble to serve the LORD.
23He has broken my strength in midcourse; He has shortened my days. 23He has broken my strength on the way; He has cut short my days.
24I say: "My God, do not take me in the middle of my life! Your years continue through all generations. 24I say: “O my God, do not take me in the midst of my days! Your years go on through all generations.
25Long ago You established the earth, and the heavens are the work of Your hands. 25In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands.
26They will perish, but You will endure; all of them will wear out like clothing. You will change them like a garment, and they will pass away. 26They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.
27But You are the same, and Your years will never end. 27But You remain the same, and Your years will never end.
28Your servants' children will dwell securely, and their offspring will be established before You." 28The children of Your servants will dwell securely, and their descendants will be established before You.”
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Psalm 101
Top of Page
Top of Page