Ezekiel 32
ISV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionHolman Christian Standard Bible
1On the first day of the twelfth month of the twelfth year of our captivity, a message came to me from the LORD, who had this to say:1In the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: "
2"Son of Man, start singing this lamentation about Pharaoh, king of Egypt. Tell him, 'You may have called yourself a lion among nations, but you're a monster at sea. You thrash about in your rivers, muddy the water with your feet, and relieve yourself in the rivers.'2Son of man, lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: You compare yourself to a lion of the nations, but you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churn up the waters with your feet, and muddy the rivers."
3"This is what the Lord GOD says: 'I'm coming fishing for you! Right in the sight of many nations they'll haul you up in my dragnet.3This is what the Lord GOD says: I will spread My net over you with an assembly of many peoples, and they will haul you up in My net.
4I'll fling you up onto the land; I'll haul you into the field, I'll make every carrion-eating bird come to dine on you, and I'll make all the scavenging animals gorge themselves on you.4I will abandon you on the land and hurl you on the open field. I will cause all the birds of the sky to settle on you and let the beasts of the entire earth eat their fill of you.
5I'll cover the mountains with your flesh and fill their valleys with your rotting carcass. 5I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your carcass.
6I'll drench the land with your blood, right up to the mountains, and the ravines will overflow with blood that comes from you!6I will drench the land with the flow of your blood, even to the mountains; the ravines will be filled with your gore.
7When I extinguish your lights, I'll cover the heavens and darken their stars. I'll cover the sun with a cloud and the moon won't reflect its light.7When I snuff you out, I will cover the heavens and darken their stars. I will cover the sun with a cloud, and the moon will not give its light.
8I'll darken the bright lights in the sky above you and bring darkness to your territory,' declares the Lord GOD.8I will darken all the shining lights in the heavens over you, and will bring darkness on your land. This is the declaration of the Lord GOD.
9"'I'll bring distress to the hearts of many nations when I destroy you among nations whose territories you have not known. 9I will trouble the hearts of many peoples, when I bring about your destruction among the nations, in countries you do not know.
10I'll make many nations be appalled at you, and their kings will be terrified because of you when I brandish my sword right in their face. They will all tremble from fear for their own safety on the day that you fall!'10I will cause many nations to be appalled at you, and their kings will shudder with fear because of you when I brandish My sword in front of them. On the day of your downfall each of them will tremble every moment for his life.
11"This is what the Lord GOD says: 'The army of the king of Babylon will attack you. 11For this is what the Lord GOD says: The sword of Babylon's king will come against you!
12I'm going to make your gangs die using the weapons of valiant warriors, all of whom are ruthless people. 'They will devastate the majesty of Egypt, destroying all of its hordes.12I will make your hordes fall by the swords of warriors, all of them ruthless men from the nations. They will ravage Egypt's pride, and all its hordes will be destroyed.
13I'm going to destroy all of its livestock along its many riverbanks. Human feet won't muddy the rivers anymore, nor will the hooves of livestock stir up the water.13I will slaughter all its cattle that are beside many waters. No human foot will churn them again, and no cattle hooves will disturb them.
14That's when I'll make their waterways flow smoothly, and their rivers flow like olive oil,' declares the Lord GOD."14Then I will let their waters settle and will make their rivers flow like oil. This is the declaration of the Lord GOD.
15When I turn the land of Egypt into a desolation, and the land is emptied of everything that used to fill it, when I strike everyone who lives there, they will learn that I am the LORD.'15When I make the land of Egypt a desolation, so that it is emptied of everything in it, when I strike down all who live there, then they will know that I am Yahweh."
16"This has been a lamentation. They will chant it, and the citizens of the nations will chant it, too. They'll chant it about Egypt and about all of its hordes."16This is a lament that will be chanted; the women of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and all its hordes." This is the declaration of the Lord GOD.
17On the fifteenth day of the first month of the twelfth year of our captivity, a message from the LORD came to me, and this is what it said: 17In the twelfth year, on the fifteenth day of the month, the word of the LORD came to me: "
18"Son of Man, mourn about the hordes of Egypt. Bring them down—that is, her and the citizens of those majestic nations—whose destiny is the deep part of the Pit. 18Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld, to be with those who descend to the Pit:
19"So who's more beautiful than you? You'll be buried with the uncircumcised. 19Who do you surpass in loveliness? Go down and be laid to rest with the uncircumcised!
20"They'll die along with others who are killed violently. Egypt has been given over to violence, which will carry off both it and its hordes."20They will fall among those slain by the sword. A sword is appointed! They drag her and all her hordes away.
21"Mighty leaders will address them and those who assist them right out of the middle of Sheol: 'They've come down and will lie still, these uncircumcised people who have died violently.'21Warrior leaders will speak from the middle of Sheol about him and his allies: They have come down; the uncircumcised lie slain by the sword.
22Assyria will be there, along with all of those who keep company with her, all of them killed violently. 22Assyria is there with all her company; her graves are all around her. All of them are slain, fallen by the sword.
23Her grave will be set in the remotest part of the Pit, surrounded by those who accompanied her. All of them will have been killed, executed violently, who spread terror throughout the land of the living.23Her graves are set in the deepest regions of the Pit, and her company is all around her burial place. All of them are slain, fallen by the sword-- those who once spread terror in the land of the living.
24"Elam will be there. Its hordes will surround Elam's grave. All of them have been killed. They died violently, and they have descended uncircumcised into the world below after having spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit.24Elam is there with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword-- those who went down to the underworld uncircumcised, who once spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit.
25They have prepared a bed for her and for her hordes that surround her graves. All of them are uncircumcised, having been killed violently, because they had spread terror throughout the land of the living. They will bear the shame of those who descend to the Pit and will take their place among the dead.25Among the slain they prepare a resting place for Elam with all her hordes. Her graves are all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain.
26"Meshech and Tubal will be there, along with all of the hordes that surround her grave. Every one of them is uncircumcised, killed violently, because they spread terror throughout the land of the living. 26Meshech and Tubal are there, with all their hordes. Their graves are all around them. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living.
27They won't be buried with dead warriors from ancient times, who went straight to Sheol, buried with their war weapons, with their swords placed under their heads and their shields laid on top of their bones, since they spread terror throughout the land of the living. 27They do not lie down with the fallen warriors of the uncircumcised, who went down to Sheol with their weapons of war, whose swords were placed under their heads. The punishment for their sins rested on their bones, although the terror of these warriors was once in the land of the living.
28You'll be broken, and you'll lie down with the uncircumcised who died violently.28But you will be shattered and will lie down among the uncircumcised, with those slain by the sword.
29"Edom will be there, along with its kings and princes who despite all their power have been killed violently. They, too, are lying dead, along with the uncircumcised; that is, with those who descend into the Pit. 29Edom is there, her kings and all her princes, who, despite their strength, have been placed among those slain by the sword. They lie down with the uncircumcised, with those who descend to the Pit.
30"All of the princes from the North are there, along with the Sidonians, who have gone down in shame to join those who have been killed because of all the terror they caused by their military might. They lie dead, uncircumcised, with those who have been killed violently. They will bear their shame, along with those who descend into the Pit. 30All the leaders of the north and all the Sidonians are there. They went down in shame with the slain, despite the terror their strength inspired. They lie down uncircumcised with those slain by the sword. They bear their disgrace with those who descend to the Pit.
31"When Pharaoh sees them, he will take comfort in his hordes. Pharaoh and all his army will die violently," says the Lord GOD, 31Pharaoh will see them and be comforted over all his hordes-- Pharaoh and all his army, slain by the sword. This is the declaration of the Lord GOD.
32"because he spread terror throughout the land of the living. Therefore he'll be laid to rest among the uncircumcised, who have been killed violently; that is, Pharaoh and all of his hordes," declares the Lord GOD.32For I will spread My terror in the land of the living, so Pharaoh and all his hordes will be laid to rest among the uncircumcised, with those slain by the sword." This is the declaration of the Lord GOD.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Ezekiel 31
Top of Page
Top of Page