Leviticus 14
NASB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995English Standard Version
1Then the LORD spoke to Moses, saying,1The LORD spoke to Moses, saying,
2"This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. Now he shall be brought to the priest,2“This shall be the law of the leprous person for the day of his cleansing. He shall be brought to the priest,
3and the priest shall go out to the outside of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper,3and the priest shall go out of the camp, and the priest shall look. Then, if the case of leprous disease is healed in the leprous person,
4then the priest shall give orders to take two live clean birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop for the one who is to be cleansed.4the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two live clean birds and cedarwood and scarlet yarn and hyssop.
5"The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.5And the priest shall command them to kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water.
6"As for the live bird, he shall take it together with the cedar wood and the scarlet string and the hyssop, and shall dip them and the live bird in the blood of the bird that was slain over the running water.6He shall take the live bird with the cedarwood and the scarlet yarn and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the fresh water.
7"He shall then sprinkle seven times the one who is to be cleansed from the leprosy and shall pronounce him clean, and shall let the live bird go free over the open field.7And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed of the leprous disease. Then he shall pronounce him clean and shall let the living bird go into the open field.
8"The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean. Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days.8And he who is to be cleansed shall wash his clothes and shave off all his hair and bathe himself in water, and he shall be clean. And after that he may come into the camp, but live outside his tent seven days.
9"It will be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows, even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his body in water and be clean.9And on the seventh day he shall shave off all his hair from his head, his beard, and his eyebrows. He shall shave off all his hair, and then he shall wash his clothes and bathe his body in water, and he shall be clean.
10"Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil;10“And on the eighth day he shall take two male lambs without blemish, and one ewe lamb a year old without blemish, and a grain offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, and one log of oil.
11and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the LORD at the doorway of the tent of meeting.11And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the LORD, at the entrance of the tent of meeting.
12"Then the priest shall take the one male lamb and bring it for a guilt offering, with the log of oil, and present them as a wave offering before the LORD.12And the priest shall take one of the male lambs and offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD.
13"Next he shall slaughter the male lamb in the place where they slaughter the sin offering and the burnt offering, at the place of the sanctuary-- for the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy.13And he shall kill the lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary. For the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy.
14"The priest shall then take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.14The priest shall take some of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
15"The priest shall also take some of the log of oil, and pour it into his left palm;15Then the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand
16the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.16and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the LORD.
17"Of the remaining oil which is in his palm, the priest shall put some on the right ear lobe of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering;17And some of the oil that remains in his hand the priest shall put on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.
18while the rest of the oil that is in the priest's palm, he shall put on the head of the one to be cleansed. So the priest shall make atonement on his behalf before the LORD.18And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed. Then the priest shall make atonement for him before the LORD.
19"The priest shall next offer the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. Then afterward, he shall slaughter the burnt offering.19The priest shall offer the sin offering, to make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. And afterward he shall kill the burnt offering.
20"The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.20And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
21"But if he is poor and his means are insufficient, then he is to take one male lamb for a guilt offering as a wave offering to make atonement for him, and one-tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil,21“But if he is poor and cannot afford so much, then he shall take one male lamb for a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and a log of oil;
22and two turtledoves or two young pigeons which are within his means, the one shall be a sin offering and the other a burnt offering.22also two turtledoves or two pigeons, whichever he can afford. The one shall be a sin offering and the other a burnt offering.
23"Then the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the LORD.23And on the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the entrance of the tent of meeting, before the LORD.
24"The priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall offer them for a wave offering before the LORD.24And the priest shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD.
25"Next he shall slaughter the lamb of the guilt offering; and the priest is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of the one to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.25And he shall kill the lamb of the guilt offering. And the priest shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
26"The priest shall also pour some of the oil into his left palm;26And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand,
27and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the LORD.27and shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD.
28"The priest shall then put some of the oil that is in his palm on the lobe of the right ear of the one to be cleansed, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.28And the priest shall put some of the oil that is in his hand on the lobe of the right ear of him who is to be cleansed and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot, in the place where the blood of the guilt offering was put.
29"Moreover, the rest of the oil that is in the priest's palm he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement on his behalf before the LORD.29And the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
30"He shall then offer one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means.30And he shall offer, of the turtledoves or pigeons, whichever he can afford,
31"He shall offer what he can afford, the one for a sin offering and the other for a burnt offering, together with the grain offering. So the priest shall make atonement before the LORD on behalf of the one to be cleansed.31one for a sin offering and the other for a burnt offering, along with a grain offering. And the priest shall make atonement before the LORD for him who is being cleansed.
32"This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."32This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.”
33The LORD further spoke to Moses and to Aaron, saying:33The LORD spoke to Moses and Aaron, saying,
34"When you enter the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a mark of leprosy on a house in the land of your possession,34“When you come into the land of Canaan, which I give you for a possession, and I put a case of leprous disease in a house in the land of your possession,
35then the one who owns the house shall come and tell the priest, saying, 'Something like a mark of leprosy has become visible to me in the house.'35then he who owns the house shall come and tell the priest, ‘There seems to me to be some case of disease in my house.’
36"The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.36Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease, lest all that is in the house be declared unclean. And afterward the priest shall go in to see the house.
37"So he shall look at the mark, and if the mark on the walls of the house has greenish or reddish depressions and appears deeper than the surface,37And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface,
38then the priest shall come out of the house, to the doorway, and quarantine the house for seven days.38then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days.
39"The priest shall return on the seventh day and make an inspection. If the mark has indeed spread in the walls of the house,39And the priest shall come again on the seventh day, and look. If the disease has spread in the walls of the house,
40then the priest shall order them to tear out the stones with the mark in them and throw them away at an unclean place outside the city.40then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city.
41"He shall have the house scraped all around inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city.41And he shall have the inside of the house scraped all around, and the plaster that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city.
42"Then they shall take other stones and replace those stones, and he shall take other plaster and replaster the house.42Then they shall take other stones and put them in the place of those stones, and he shall take other plaster and plaster the house.
43"If, however, the mark breaks out again in the house after he has torn out the stones and scraped the house, and after it has been replastered,43“If the disease breaks out again in the house, after he has taken out the stones and scraped the house and plastered it,
44then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.44then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a persistent leprous disease in the house; it is unclean.
45"He shall therefore tear down the house, its stones, and its timbers, and all the plaster of the house, and he shall take them outside the city to an unclean place.45And he shall break down the house, its stones and timber and all the plaster of the house, and he shall carry them out of the city to an unclean place.
46"Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.46Moreover, whoever enters the house while it is shut up shall be unclean until the evening,
47"Likewise, whoever lies down in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.47and whoever sleeps in the house shall wash his clothes, and whoever eats in the house shall wash his clothes.
48"If, on the other hand, the priest comes in and makes an inspection and the mark has not indeed spread in the house after the house has been replastered, then the priest shall pronounce the house clean because the mark has not reappeared.48“But if the priest comes and looks, and if the disease has not spread in the house after the house was plastered, then the priest shall pronounce the house clean, for the disease is healed.
49"To cleanse the house then, he shall take two birds and cedar wood and a scarlet string and hyssop,49And for the cleansing of the house he shall take two small birds, with cedarwood and scarlet yarn and hyssop,
50and he shall slaughter the one bird in an earthenware vessel over running water.50and shall kill one of the birds in an earthenware vessel over fresh water
51"Then he shall take the cedar wood and the hyssop and the scarlet string, with the live bird, and dip them in the blood of the slain bird as well as in the running water, and sprinkle the house seven times.51and shall take the cedarwood and the hyssop and the scarlet yarn, along with the live bird, and dip them in the blood of the bird that was killed and in the fresh water and sprinkle the house seven times.
52"He shall thus cleanse the house with the blood of the bird and with the running water, along with the live bird and with the cedar wood and with the hyssop and with the scarlet string.52Thus he shall cleanse the house with the blood of the bird and with the fresh water and with the live bird and with the cedarwood and hyssop and scarlet yarn.
53"However, he shall let the live bird go free outside the city into the open field. So he shall make atonement for the house, and it will be clean."53And he shall let the live bird go out of the city into the open country. So he shall make atonement for the house, and it shall be clean.”
54This is the law for any mark of leprosy-- even for a scale,54This is the law for any case of leprous disease: for an itch,
55and for the leprous garment or house,55for leprous disease in a garment or in a house,
56and for a swelling, and for a scab, and for a bright spot--56and for a swelling or an eruption or a spot,
57to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.57to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Leviticus 13
Top of Page
Top of Page