Ezekiel 37
NASB Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995NET Bible
1The hand of the LORD was upon me, and He brought me out by the Spirit of the LORD and set me down in the middle of the valley; and it was full of bones.1The hand of the LORD was on me, and he brought me out by the Spirit of the LORD and placed me in the midst of the valley, and it was full of bones.
2He caused me to pass among them round about, and behold, there were very many on the surface of the valley; and lo, they were very dry.2He made me walk all around among them. I realized there were a great many bones in the valley and they were very dry.
3He said to me, "Son of man, can these bones live?" And I answered, "O Lord GOD, You know."3He said to me, "Son of man, can these bones live?" I said to him, "Sovereign Lord, you know."
4Again He said to me, "Prophesy over these bones and say to them, 'O dry bones, hear the word of the LORD.'4Then he said to me, "Prophesy over these bones, and tell them: 'Dry bones, hear the word of the LORD.
5"Thus says the Lord GOD to these bones, 'Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life.5This is what the sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live.
6'I will put sinews on you, make flesh grow back on you, cover you with skin and put breath in you that you may come alive; and you will know that I am the LORD.'"6I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the LORD.'"
7So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold, a rattling; and the bones came together, bone to its bone.7So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied--I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone.
8And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.8As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.
9Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord GOD, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life."'"9He said to me, "Prophesy to the breath,--prophesy, son of man--and say to the breath: 'This is what the sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.'"
10So I prophesied as He commanded me, and the breath came into them, and they came to life and stood on their feet, an exceedingly great army.10So I prophesied as I was commanded, and the breath came into them; they lived and stood on their feet, an extremely great army.
11Then He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say, 'Our bones are dried up and our hope has perished. We are completely cut off.'11Then he said to me, "Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, 'Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.'
12"Therefore prophesy and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will open your graves and cause you to come up out of your graves, My people; and I will bring you into the land of Israel.12Therefore prophesy, and tell them, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to open your graves and will raise you from your graves, my people. I will bring you to the land of Israel.
13"Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.13Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
14"I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken and done it," declares the LORD.'"14I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the LORD--I have spoken and I will act, declares the LORD.'"
15The word of the LORD came again to me saying,15The word of the LORD came to me:
16"And you, son of man, take for yourself one stick and write on it, 'For Judah and for the sons of Israel, his companions'; then take another stick and write on it, 'For Joseph, the stick of Ephraim and all the house of Israel, his companions.'16"As for you, son of man, take one branch, and write on it, 'For Judah, and for the Israelites associated with him.' Then take another branch and write on it, 'For Joseph, the branch of Ephraim and all the house of Israel associated with him.'
17"Then join them for yourself one to another into one stick, that they may become one in your hand.17Join them as one stick; they will be as one in your hand.
18"When the sons of your people speak to you saying, 'Will you not declare to us what you mean by these?'18When your people say to you, 'Will you not tell us what these things mean?'
19say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand."'19tell them, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to take the branch of Joseph which is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel associated with him, and I will place them on the stick of Judah, and make them into one stick--they will be one in my hand.'
20"The sticks on which you write will be in your hand before their eyes.20The sticks you write on will be in your hand in front of them.
21"Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;21Then tell them, 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I will gather them from round about and bring them to their land.
22and I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and one king will be king for all of them; and they will no longer be two nations and no longer be divided into two kingdoms.22I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will rule over them all. They will never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.
23"They will no longer defile themselves with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; but I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. And they will be My people, and I will be their God.23They will not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I will save them from all their unfaithfulness by which they sinned. I will purify them; they will become my people and I will become their God.
24"My servant David will be king over them, and they will all have one shepherd; and they will walk in My ordinances and keep My statutes and observe them.24"'My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow my regulations and carefully observe my statutes.
25"They will live on the land that I gave to Jacob My servant, in which your fathers lived; and they will live on it, they, and their sons and their sons' sons, forever; and David My servant will be their prince forever.25They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it--they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.
26"I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. And I will place them and multiply them, and will set My sanctuary in their midst forever.26I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. I will establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.
27"My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.27My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
28"And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"28Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the LORD, sanctify Israel.'"
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgNET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Ezekiel 36
Top of Page
Top of Page