Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. New Living Translation This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again! English Standard Version Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live. Berean Standard Bible This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. King James Bible Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: New King James Version Thus says the Lord GOD to these bones: “Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live. New American Standard Bible This is what the Lord GOD says to these bones: ‘Behold, I am going to make breath enter you so that you may come to life. NASB 1995 “Thus says the Lord GOD to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life. NASB 1977 “Thus says the Lord GOD to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life. Legacy Standard Bible Thus says Lord Yahweh to these bones, ‘Behold, I will cause breath to enter you that you may come to life. Amplified Bible Thus says the Lord GOD to these bones, ‘Behold, I will make breath enter you so that you may come to life. Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live. Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live. Aramaic Bible in Plain English Thus says THE LORD OF LORDS to these bones: “Behold, I am bringing The Spirit into you, and you shall live! Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord to these bones; Behold, I will bring upon you the breath of life: Contemporary English Version "I, the LORD God, will put breath in you, and once again you will live. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live. English Revised Version Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live. GOD'S WORD® Translation This is what the Almighty LORD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will live. Good News Translation Tell them that I, the Sovereign LORD, am saying to them: I am going to put breath into you and bring you back to life. International Standard Version This is what the Lord GOD says to you dry bones! 'Pay attention! I'm bringing my Spirit into you right now, and you're going to live! JPS Tanakh 1917 Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live. Literal Standard Version Thus said Lord YHWH to these bones: Behold, I am bringing a spirit into you, and you have lived, Majority Standard Bible This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. New American Bible Thus says the Lord GOD to these bones: Listen! I will make breath enter you so you may come to life. NET Bible This is what the sovereign LORD says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you will live. New Revised Standard Version Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live. New Heart English Bible Thus says the Lord GOD to these bones: 'Look, I will cause breath to enter into you, and you shall live. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live: World English Bible The Lord Yahweh says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived, Additional Translations ... Context The Valley of Dry Bones…4And He said to me, “Prophesy concerning these bones and tell them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD! 5This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. 6I will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’ ”… Cross References Revelation 11:11 But after the three and a half days, the breath of life from God entered the two witnesses, and they stood on their feet, and great fear fell upon those who saw them. Genesis 2:7 Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being. Psalm 104:29 When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust. Psalm 104:30 When You send Your Spirit, they are created, and You renew the face of the earth. Ezekiel 37:9 Then He said to me, "Prophesy to the breath; prophesy, son of man, and tell the breath that this is what the Lord GOD says: Come from the four winds, O breath, and breathe into these slain, so that they may live!" Ezekiel 37:10 So I prophesied as He had commanded me, and the breath entered them, and they came to life and stood on their feet--a vast army. Treasury of Scripture Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live: I will Ezekiel 37:9,10,14 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live… Genesis 2:7 And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. Psalm 104:29,30 Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust… Jump to Previous Bones Breath Cause Enter Live Sovereign SpiritJump to Next Bones Breath Cause Enter Live Sovereign SpiritEzekiel 37 1. By the resurrection of dry bones11. the dead hope of Israel is revived 15. By the uniting of two sticks 18. is shown the incorporation of Israel into Judah 21. The promises of Christ's kingdom (5) Breath.--The three words," breath," "wind," and "spirit," are represented in the Hebrew by the same word, and the context must determine which sense is intended. Similarly in Greek there is the same word for the last two of these. (Comp. John 3:5-8.)Verse 5. - I will cause breath to eater into you; literally, I am causing breath (or, spirit) to enter into you. The real agent, therefore, in the resuscitation of the bones was to be, not the prophet or the word, but Jehovah himself; and that the end aimed at by the Divine activity was "life" shows the breath spoken of (ruach) was not to be the wind, as in ver. 9, or the Spirit, but the breath of life, as in Genesis 6:17 and Genesis 7:22 (comp. Genesis 2:7; Psalm 104:30; Isaiah 26:19). Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says אָמַר֙ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to these הָאֵ֑לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's 428: These, those bones: לָעֲצָמ֖וֹת (lā·‘ă·ṣā·mō·wṯ) Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame I אֲנִ֜י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will cause breath ר֖וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit to enter you, מֵבִ֥יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go and you will live. וִחְיִיתֶֽם׃ (wiḥ·yî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 2421: To live, to revive Links Ezekiel 37:5 NIVEzekiel 37:5 NLT Ezekiel 37:5 ESV Ezekiel 37:5 NASB Ezekiel 37:5 KJV Ezekiel 37:5 BibleApps.com Ezekiel 37:5 Biblia Paralela Ezekiel 37:5 Chinese Bible Ezekiel 37:5 French Bible Ezekiel 37:5 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 37:5 Thus says the Lord Yahweh to these (Ezek. Eze Ezk) |