John 13
NIV Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionChristian Standard Bible
1It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.1Before the Passover Festival, Jesus knew that his hour had come to depart from this world to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
2The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.2Now when it was time for supper, the devil had already put it into the heart of Judas, Simon Iscariot’s son, to betray him.
3Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God;3Jesus knew that the Father had given everything into his hands, that he had come from God, and that he was going back to God.
4so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist.4So he got up from supper, laid aside his outer clothing, took a towel, and tied it around himself.
5After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples' feet, drying them with the towel that was wrapped around him.5Next, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet and to dry them with the towel tied around him.
6He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"6He came to Simon Peter, who asked him, “Lord, are you going to wash my feet? ”
7Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."7Jesus answered him, “What I’m doing you don’t realize now, but afterward you will understand.”
8"No," said Peter, "you shall never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no part with me."8“You will never wash my feet,” Peter said. Jesus replied, “If I don’t wash you, you have no part with me.”
9"Then, Lord," Simon Peter replied, "not just my feet but my hands and my head as well!"9Simon Peter said to him, “Lord, not only my feet, but also my hands and my head.”
10Jesus answered, "Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you."10“One who has bathed,” Jesus told him, “doesn’t need to wash anything except his feet, but he is completely clean. You are clean, but not all of you.”
11For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.11For he knew who would betray him. This is why he said, “Not all of you are clean.”
12When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. "Do you understand what I have done for you?" he asked them.12When Jesus had washed their feet and put on his outer clothing, he reclined again and said to them, “Do you know what I have done for you?
13"You call me 'Teacher' and 'Lord,' and rightly so, for that is what I am.13You call me Teacher and Lord ​--​and you are speaking rightly, since that is what I am.
14Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet.14So if I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.
15I have set you an example that you should do as I have done for you.15For I have given you an example, that you also should do just as I have done for you.
16Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.16“Truly I tell you, a servant is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.
17Now that you know these things, you will be blessed if you do them.17If you know these things, you are blessed if you do them.
18"I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture: 'He who shared my bread has turned against me.'18“I’m not speaking about all of you; I know those I have chosen. But the Scripture must be fulfilled: The one who eats my bread has raised his heel against me.
19"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.19I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am he.
20Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me."20Truly I tell you, whoever receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives him who sent me.”
21After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, "Very truly I tell you, one of you is going to betray me."21When Jesus had said this, he was troubled in his spirit and testified, “Truly I tell you, one of you will betray me.”
22His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.22The disciples started looking at one another ​--​uncertain which one he was speaking about.
23One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him.23One of his disciples, the one Jesus loved, was reclining close beside Jesus.
24Simon Peter motioned to this disciple and said, "Ask him which one he means."24Simon Peter motioned to him to find out who it was he was talking about.
25Leaning back against Jesus, he asked him, "Lord, who is it?"25So he leaned back against Jesus and asked him, “Lord, who is it? ”
26Jesus answered, "It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish." Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.26Jesus replied, “He’s the one I give the piece of bread to after I have dipped it.” When he had dipped the bread, he gave it to Judas, Simon Iscariot’s son.
27As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. So Jesus told him, "What you are about to do, do quickly."27After Judas ate the piece of bread, Satan entered him. So Jesus told him, “What you’re doing, do quickly.”
28But no one at the meal understood why Jesus said this to him.28None of those reclining at the table knew why he said this to him.
29Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor.29Since Judas kept the money-bag, some thought that Jesus was telling him, “Buy what we need for the festival,” or that he should give something to the poor.
30As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.30After receiving the piece of bread, he immediately left. And it was night.
31When he was gone, Jesus said, "Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him.31When he had left, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.
32If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.32If God is glorified in him, God will also glorify him in himself and will glorify him at once.
33"My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.33Children, I am with you a little while longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so now I tell you: ‘Where I am going, you cannot come.’
34"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.34“I give you a new command: Love one another. Just as I have loved you, you are also to love one another.
35By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another."35By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.”
36Simon Peter asked him, "Lord, where are you going?" Jesus replied, "Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later."36“Lord,” Simon Peter said to him, “where are you going? ” Jesus answered, “Where I am going you cannot follow me now, but you will follow later.”
37Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."37“Lord,” Peter asked, “why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
38Then Jesus answered, "Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times!38Jesus replied, “Will you lay down your life for me? Truly I tell you, a rooster will not crow until you have denied me three times.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
John 12
Top of Page
Top of Page