2 Kings 3
NKJV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionEnglish Standard Version
1Now Jehoram the son of Ahab became king over Israel at Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.1In the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, Jehoram the son of Ahab became king over Israel in Samaria, and he reigned twelve years.
2And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; for he put away the sacred pillar of Baal that his father had made.2He did what was evil in the sight of the LORD, though not like his father and mother, for he put away the pillar of Baal that his father had made.
3Nevertheless he persisted in the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin; he did not depart from them.3Nevertheless, he clung to the sin of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin; he did not depart from it.
4Now Mesha king of Moab was a sheepbreeder, and he regularly paid the king of Israel one hundred thousand lambs and the wool of one hundred thousand rams.4Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he had to deliver to the king of Israel 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams.
5But it happened, when Ahab died, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.5But when Ahab died, the king of Moab rebelled against the king of Israel.
6So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.6So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
7Then he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he said, “I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”7And he went and sent word to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to battle against Moab?” And he said, “I will go. I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”
8Then he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “By way of the Wilderness of Edom.”8Then he said, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.”
9So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom, and they marched on that roundabout route seven days; and there was no water for the army, nor for the animals that followed them.9So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom. And when they had made a circuitous march of seven days, there was no water for the army or for the animals that followed them.
10And the king of Israel said, “Alas! For the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”10Then the king of Israel said, “Alas! The LORD has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
11But Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?” So one of the servants of the king of Israel answered and said, “Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.”11And Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the LORD here, through whom we may inquire of the LORD?” Then one of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.”
12And Jehoshaphat said, “The word of the LORD is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.12And Jehoshaphat said, “The word of the LORD is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13Then Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother.” But the king of Israel said to him, “No, for the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”13And Elisha said to the king of Israel, “What have I to do with you? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother.” But the king of Israel said to him, “No; it is the LORD who has called these three kings to give them into the hand of Moab.”
14And Elisha said, “As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely were it not that I regard the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you, nor see you.14And Elisha said, “As the LORD of hosts lives, before whom I stand, were it not that I have regard for Jehoshaphat the king of Judah, I would neither look at you nor see you.
15But now bring me a musician.” Then it happened, when the musician played, that the hand of the LORD came upon him.15But now bring me a musician.” And when the musician played, the hand of the LORD came upon him.
16And he said, “Thus says the LORD: ‘Make this valley full of ditches.’16And he said, “Thus says the LORD, ‘I will make this dry streambed full of pools.’
17For thus says the LORD: ‘You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you, your cattle, and your animals may drink.’17For thus says the LORD, ‘You shall not see wind or rain, but that streambed shall be filled with water, so that you shall drink, you, your livestock, and your animals.’
18And this is a simple matter in the sight of the LORD; He will also deliver the Moabites into your hand.18This is a light thing in the sight of the LORD. He will also give the Moabites into your hand,
19Also you shall attack every fortified city and every choice city, and shall cut down every good tree, and stop up every spring of water, and ruin every good piece of land with stones.”19and you shall attack every fortified city and every choice city, and shall fell every good tree and stop up all springs of water and ruin every good piece of land with stones.”
20Now it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came by way of Edom, and the land was filled with water.20The next morning, about the time of offering the sacrifice, behold, water came from the direction of Edom, till the country was filled with water.
21And when all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to bear arms and older were gathered; and they stood at the border.21When all the Moabites heard that the kings had come up to fight against them, all who were able to put on armor, from the youngest to the oldest, were called out and were drawn up at the border.
22Then they rose up early in the morning, and the sun was shining on the water; and the Moabites saw the water on the other side as red as blood.22And when they rose early in the morning and the sun shone on the water, the Moabites saw the water opposite them as red as blood.
23And they said, “This is blood; the kings have surely struck swords and have killed one another; now therefore, Moab, to the spoil!”23And they said, “This is blood; the kings have surely fought together and struck one another down. Now then, Moab, to the spoil!”
24So when they came to the camp of Israel, Israel rose up and attacked the Moabites, so that they fled before them; and they entered their land, killing the Moabites.24But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and struck the Moabites, till they fled before them. And they went forward, striking the Moabites as they went.
25Then they destroyed the cities, and each man threw a stone on every good piece of land and filled it; and they stopped up all the springs of water and cut down all the good trees. But they left the stones of Kir Haraseth intact. However the slingers surrounded and attacked it.25And they overthrew the cities, and on every good piece of land every man threw a stone until it was covered. They stopped every spring of water and felled all the good trees, till only its stones were left in Kir-hareseth, and the slingers surrounded and attacked it.
26And when the king of Moab saw that the battle was too fierce for him, he took with him seven hundred men who drew swords, to break through to the king of Edom, but they could not.26When the king of Moab saw that the battle was going against him, he took with him 700 swordsmen to break through, opposite the king of Edom, but they could not.
27Then he took his eldest son who would have reigned in his place, and offered him as a burnt offering upon the wall; and there was great indignation against Israel. So they departed from him and returned to their own land.27Then he took his oldest son who was to reign in his place and offered him for a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel. And they withdrew from him and returned to their own land.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
2 Kings 2
Top of Page
Top of Page