Isaiah 21
NLT Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationBerean Study Bible
1This message came to me concerning Babylon—the desert by the sea : Disaster is roaring down on you from the desert, like a whirlwind sweeping in from the Negev.1This is the burden against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the Negev, an invader comes from the desert, from a land of terror.
2I see a terrifying vision: I see the betrayer betraying, the destroyer destroying. Go ahead, you Elamites and Medes, attack and lay siege. I will make an end to all the groaning Babylon caused.2A dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.”
3My stomach aches and burns with pain. Sharp pangs of anguish are upon me, like those of a woman in labor. I grow faint when I hear what God is planning; I am too afraid to look.3Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see.
4My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.4My heart falters; fear makes me tremble. The twilight of my desire has turned to horror.
5Look! They are preparing a great feast. They are spreading rugs for people to sit on. Everyone is eating and drinking. But quick! Grab your shields and prepare for battle. You are being attacked!5They prepare a table, they lay out a carpet, they eat, they drink! Rise up, O princes, oil the shields!
6Meanwhile, the Lord said to me, “Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees.6For this is what the Lord says to me: “Go, post a lookout and have him report what he sees.
7He should look for chariots drawn by pairs of horses, and for riders on donkeys and camels. Let the watchman be fully alert.”7When he sees chariots with teams of horsemen, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, fully alert.”
8Then the watchman called out, “Day after day I have stood on the watchtower, my lord. Night after night I have remained at my post.8Then the lookout shouted: “Day after day, my lord, I stand on the watchtower; night after night I stay at my post.
9Now at last—look! Here comes a man in a chariot with a pair of horses!” Then the watchman said, “Babylon is fallen, fallen! All the idols of Babylon lie broken on the ground!”9Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!”
10O my people, threshed and winnowed, I have told you everything the LORD of Heaven’s Armies has said, everything the God of Israel has told me. A Message about Edom10O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel.
11This message came to me concerning Edom : Someone from Edom keeps calling to me, “Watchman, how much longer until morning? When will the night be over?”11This is the burden against Dumah: One calls to me from Seir, “Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?”
12The watchman replies, “Morning is coming, but night will soon return. If you wish to ask again, then come back and ask.” A Message about Arabia12The watchman replies, “Morning has come, but also the night. If you would inquire, then inquire. Come back yet again.”
13This message came to me concerning Arabia: O caravans from Dedan, hide in the deserts of Arabia.13This is the burden against Arabia: In the thickets of Arabia you must lodge, O caravans of Dedanites.
14O people of Tema, bring water to these thirsty people, food to these weary refugees.14Bring water for the thirsty, O dwellers of Tema; meet the refugees with food.
15They have fled from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and the terrors of battle.15For they flee from the sword—the sword that is drawn—from the bow that is bent, and from the stress of battle.
16The Lord said to me, “Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end.16For this is what the Lord says to me: “Within one year, as a hired worker would count it, all the glory of Kedar will be gone.
17Only a few of its courageous archers will survive. I, the LORD, the God of Israel, have spoken!”17The remaining archers, the warriors of Kedar, will be few.” For the LORD, the God of Israel, has spoken.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Isaiah 20
Top of Page
Top of Page