John 10
NLT Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationEnglish Standard Version
1 “I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!1“Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber.
2 But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.2But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep recognize his voice and come to him. He calls his own sheep by name and leads them out.3To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.
4 After he has gathered his own flock, he walks ahead of them, and they follow him because they know his voice.4When he has brought out all his own, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
5 They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”5A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.”
6Those who heard Jesus use this illustration didn’t understand what he meant,6This figure of speech Jesus used with them, but they did not understand what he was saying to them.
7so he explained it to them: “I tell you the truth, I am the gate for the sheep.7So Jesus again said to them, “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep.
8 All who came before me were thieves and robbers. But the true sheep did not listen to them.8All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures.9I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture.
10 The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life.10The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly.
11 “I am the good shepherd. The good shepherd sacrifices his life for the sheep.11I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 A hired hand will run when he sees a wolf coming. He will abandon the sheep because they don’t belong to him and he isn’t their shepherd. And so the wolf attacks them and scatters the flock.12He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters them.
13 The hired hand runs away because he’s working only for the money and doesn’t really care about the sheep.13He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
14 “I am the good shepherd; I know my own sheep, and they know me,14I am the good shepherd. I know my own and my own know me,
15 just as my Father knows me and I know the Father. So I sacrifice my life for the sheep.15just as the Father knows me and I know the Father; and I lay down my life for the sheep.
16 I have other sheep, too, that are not in this sheepfold. I must bring them also. They will listen to my voice, and there will be one flock with one shepherd.16And I have other sheep that are not of this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.
17 “The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.17For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.
18 No one can take my life from me. I sacrifice it voluntarily. For I have the authority to lay it down when I want to and also to take it up again. For this is what my Father has commanded.”18No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This charge I have received from my Father.”
19When he said these things, the people were again divided in their opinions about him.19There was again a division among the Jews because of these words.
20Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?”20Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?”
21Others said, “This doesn’t sound like a man possessed by a demon! Can a demon open the eyes of the blind?” Jesus Claims to Be the Son of God21Others said, “These are not the words of one who is oppressed by a demon. Can a demon open the eyes of the blind?”
22It was now winter, and Jesus was in Jerusalem at the time of Hanukkah, the Festival of Dedication.22At that time the Feast of Dedication took place at Jerusalem. It was winter,
23He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade.23and Jesus was walking in the temple, in the colonnade of Solomon.
24The people surrounded him and asked, “How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”24So the Jews gathered around him and said to him, “How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
25Jesus replied, “I have already told you, and you don’t believe me. The proof is the work I do in my Father’s name.25Jesus answered them, “I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name bear witness about me,
26 But you don’t believe me because you are not my sheep.26but you do not believe because you are not among my sheep.
27 My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me.27My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me,28I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
29 for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand.29My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.
30 The Father and I are one.”30I and the Father are one.”
31Once again the people picked up stones to kill him.31The Jews picked up stones again to stone him.
32Jesus said, “At my Father’s direction I have done many good works. For which one are you going to stone me?”32Jesus answered them, “I have shown you many good works from the Father; for which of them are you going to stone me?”
33They replied, “We’re stoning you not for any good work, but for blasphemy! You, a mere man, claim to be God.”33The Jews answered him, “It is not for a good work that we are going to stone you but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”
34Jesus replied, “It is written in your own Scriptures that God said to certain leaders of the people, ‘I say, you are gods!’34Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’?
35 And you know that the Scriptures cannot be altered. So if those people who received God’s message were called ‘gods,’35If he called them gods to whom the word of God came—and Scripture cannot be broken—
36 why do you call it blasphemy when I say, ‘I am the Son of God’? After all, the Father set me apart and sent me into the world.36do you say of him whom the Father consecrated and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
37 Don’t believe me unless I carry out my Father’s work.37If I am not doing the works of my Father, then do not believe me;
38 But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that the Father is in me, and I am in the Father.”38but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.”
39Once again they tried to arrest him, but he got away and left them.39Again they sought to arrest him, but he escaped from their hands.
40He went beyond the Jordan River near the place where John was first baptizing and stayed there awhile.40He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing at first, and there he remained.
41And many followed him. “John didn’t perform miraculous signs,” they remarked to one another, “but everything he said about this man has come true.”41And many came to him. And they said, “John did no sign, but everything that John said about this man was true.”
42And many who were there believed in Jesus.42And many believed in him there.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
John 9
Top of Page
Top of Page