New Living Translation | New Living Translation |
1I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Young Women of Jerusalem Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love! Young Woman | 1I have entered my garden, my treasure, my bride! I gather myrrh with my spices and eat honeycomb with my honey. I drink wine with my milk. Young Women of Jerusalem Oh, lover and beloved, eat and drink! Yes, drink deeply of your love! Young Woman |
2I slept, but my heart was awake, when I heard my lover knocking and calling: “Open to me, my treasure, my darling, my dove, my perfect one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.” | 2I slept, but my heart was awake, when I heard my lover knocking and calling: “Open to me, my treasure, my darling, my dove, my perfect one. My head is drenched with dew, my hair with the dampness of the night.” |
3But I responded, “I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?” | 3But I responded, “I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?” |
4My lover tried to unlatch the door, and my heart thrilled within me. | 4My lover tried to unlatch the door, and my heart thrilled within me. |
5I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt. | 5I jumped up to open the door for my love, and my hands dripped with perfume. My fingers dripped with lovely myrrh as I pulled back the bolt. |
6I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply. | 6I opened to my lover, but he was gone! My heart sank. I searched for him but could not find him anywhere. I called to him, but there was no reply. |
7The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls. | 7The night watchmen found me as they made their rounds. They beat and bruised me and stripped off my veil, those watchmen on the walls. |
8Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love. Young Women of Jerusalem | 8Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love. Young Women of Jerusalem |
9Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman | 9Why is your lover better than all others, O woman of rare beauty? What makes your lover so special that we must promise this? Young Woman |
10My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others! | 10My lover is dark and dazzling, better than ten thousand others! |
11His head is finest gold, his wavy hair is black as a raven. | 11His head is finest gold, his wavy hair is black as a raven. |
12His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk. | 12His eyes sparkle like doves beside springs of water; they are set like jewels washed in milk. |
13His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh. | 13His cheeks are like gardens of spices giving off fragrance. His lips are like lilies, perfumed with myrrh. |
14His arms are like rounded bars of gold, set with beryl. His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli. | 14His arms are like rounded bars of gold, set with beryl. His body is like bright ivory, glowing with lapis lazuli. |
15His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon. | 15His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon. |
16His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend. | 16His mouth is sweetness itself; he is desirable in every way. Such, O women of Jerusalem, is my lover, my friend. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|