1 Chronicles 12 Parallel Bible Translations

1 Chronicles 12
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Now these were the men who came to David at Ziklag, while he was still banished from the presence of Saul son of Kish (they were among the mighty men who helped him in battle; Now these are the men who came to David at Ziklag, while he could not move about freely because of Saul the son of Kish. And they were among the mighty men who helped him in war. Now these <i>are</i> they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they <i>were</i> among the mighty men, helpers of the war. Now these are the <i>men</i> who came to David at Ziklag, while he was still restricted because of Saul the son of Kish; and they were among the mighty men who helped <i>him</i> in war. These were the men who came to David at Ziklag, while he was banished from the presence of Saul son of Kish (they were among the warriors who helped him in battle;
2 they were archers using both the right and left hands to sling stones and shoot arrows; and they were Saul’s kinsmen from Benjamin): They were bowmen and could shoot arrows and sling stones with either the right or the left hand; they were Benjaminites, Saul’s kinsmen. <i>They were</i> armed with bows, and could use both the right hand and the left in <i>hurling</i> stones and <i>shooting</i> arrows out of a bow, <i>even</i> of Saul's brethren of Benjamin. They were equipped with bows, using both the right hand and the left <i>to sling</i> stones and<i> shoot</i> arrows with the bow; <i>they were</i> Saul’s kinsmen from Benjamin. they were armed with bows and were able to shoot arrows or to sling stones right-handed or left-handed; they were relatives of Saul from the tribe of Benjamin):
3 Ahiezer their chief and Joash, who were the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; Beracah; Jehu the Anathothite; The chief was Ahiezer, then Joash, both sons of Shemaah of Gibeah; also Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth; Beracah, Jehu of Anathoth, The chief <i>was</i> Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite, The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite, Ahiezer their chief and Joash the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet the sons of Azmaveth; Berakah, Jehu the Anathothite,
4 Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the Thirty and a leader over the Thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, and Jozabad the Gederathite; Ishmaiah of Gibeon, a mighty man among the thirty and a leader over the thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad of Gederah, And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite, and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and in charge of the thirty. Then Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite, and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty warrior among the Thirty, who was a leader of the Thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,
5 Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, and Shephatiah the Haruphite; Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, Shephatiah the Haruphite; Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite, Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah, Shephatiah the Haruphite, Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah and Shephatiah the Haruphite;
6 Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, and Jashobeam, who were Korahites; Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, and Jashobeam, the Korahites; Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites, Elkanah, Isshiah, Azarel, Joezer, Jashobeam, the Korahites, Elkanah, Ishiah, Azarel, Joezer and Jashobeam the Korahites;
7 and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham from Gedor. And Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor. And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor. and Joelah and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor. and Joelah and Zebadiah the sons of Jeroham from Gedor.
8 Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were mighty men of valor, trained for battle, experts with the shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were as swift as gazelles on the mountains: From the Gadites there went over to David at the stronghold in the wilderness mighty and experienced warriors, expert with shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were swift as gazelles upon the mountains: And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, <i>and</i> men of war <i>fit</i> for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces <i>were like</i> the faces of lions, and <i>were</i> as swift as the roes upon the mountains; From the Gadites valiant mighty men went over to David at the stronghold in the wilderness, men trained for war who could handle a large shield and spear, whose faces were <i>like</i> the faces of lions, and <i>they were</i> as swift as the gazelles on the mountains. Some Gadites defected to David at his stronghold in the wilderness. They were brave warriors, ready for battle and able to handle the shield and spear. Their faces were the faces of lions, and they were as swift as gazelles in the mountains.
9 Ezer the chief, Obadiah the second in command, Eliab the third, Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third, Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third, Ezer <i>was</i> the first, Obadiah the second, Eliab the third, Ezer was the chief, Obadiah the second in command, Eliab the third,
10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, Mishmannah fourth, Jeremiah fifth, Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
11 Attai the sixth, Eliel the seventh, Attai sixth, Eliel seventh, Attai the sixth, Eliel the seventh, Attai the sixth, Eliel the seventh, Attai the sixth, Eliel the seventh,
12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth, Johanan eighth, Elzabad ninth, Johanan the eighth, Elzabad the ninth, Johanan the eighth, Elzabad the ninth, Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
13 Jeremiah the tenth, and Machbanai the eleventh. Jeremiah tenth, Machbannai eleventh. Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh. Jeremiah the tenth, <i>and</i> Machbannai, the eleventh. Jeremiah the tenth and Makbannai the eleventh.
14 These Gadites were army commanders, the least of whom was a match for a hundred, and the greatest for a thousand. These Gadites were officers of the army; the least was a match for a hundred men and the greatest for a thousand. These <i>were</i> of the sons of Gad, captains of the host: one of the least <i>was</i> over an hundred, and the greatest over a thousand. These men from the sons of Gad were captains of the army; the one who was least was <i>equal</i> to a hundred, and the greatest, to a thousand. These Gadites were army commanders; the least was a match for a hundred, and the greatest for a thousand.
15 These are the ones who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, both to the east and to the west. These are the men who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and put to flight all those in the valleys, to the east and to the west. These <i>are</i> they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all <i>them</i> of the valleys, <i>both</i> toward the east, and toward the west. These are the ones who crossed the Jordan in the first month, when it was overflowing all its banks, and they put to flight all those in the valleys, to the east and to the west. It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.
16 Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold. And some of the men of Benjamin and Judah came to the stronghold to David. And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David. Then some of the sons of Benjamin and Judah came to the stronghold to David. Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold.
17 And David went out to meet them, saying, “If you have come to me in peace to help me, my heart will be united with you; but if you have come to betray me to my enemies when my hands are free of violence, may the God of our fathers see it and judge you.” David went out to meet them and said to them, “If you have come to me in friendship to help me, my heart will be joined to you; but if to betray me to my adversaries, although there is no wrong in my hands, then may the God of our fathers see and rebuke you.” And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if <i>ye be come</i> to betray me to mine enemies, seeing <i>there is</i> no wrong in mine hands, the God of our fathers look <i>thereon</i>, and rebuke <i>it</i>. David went out to meet them, and said to them, “If you come peacefully to help me, my heart shall be united with you; but if to betray me to my enemies, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers look on <i>it</i> and decide.” David went out to meet them and said to them, “If you have come to me in peace to help me, I am ready for you to join me. But if you have come to betray me to my enemies when my hands are free from violence, may the God of our ancestors see it and judge you.”
18 Then the Spirit came upon Amasai, the chief of the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We are with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to your helpers, for your God helps you.” So David received them and made them leaders of his troops. Then the Spirit clothed Amasai, chief of the thirty, and he said, “We are yours, O David, and with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to your helpers! For your God helps you.” Then David received them and made them officers of his troops. Then the spirit came upon Amasai, <i>who was</i> chief of the captains, <i>and he said</i>, Thine <i>are we</i>, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace <i>be</i> unto thee, and peace <i>be</i> to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band. Then the Spirit covered Amasai like clothing, the chief of the thirty; <i>and he said,</i> “<i>We are</i> yours, David, And <i>are</i> with you, son of Jesse! Peace, peace to you, And peace to him who helps you; Indeed, your God helps you!” Then David received them and made them captains of the troops. Then the Spirit came on Amasai, chief of the Thirty, and he said: “We are yours, David! We are with you, son of Jesse! Success, success to you, and success to those who help you, for your God will help you.” So David received them and made them leaders of his raiding bands.
19 Some from Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (They did not help the Philistines because the Philistine rulers consulted and sent David away, saying, “It will cost us our heads if he defects to his master Saul.”) Some of the men of Manasseh deserted to David when he came with the Philistines for the battle against Saul. (Yet he did not help them, for the rulers of the Philistines took counsel and sent him away, saying, “At peril to our heads he will desert to his master Saul.”) And there fell <i>some</i> of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to <i>the jeopardy of</i> our heads. From Manasseh some also defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, because the governors of the Philistines sent him away after consultation, saying, “At <i>the cost of</i> our heads he might defect to his master Saul.” Some of the tribe of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, “It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.”)
20 When David went to Ziklag, these men of Manasseh defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh. As he went to Ziklag, these men of Manasseh deserted to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, chiefs of thousands in Manasseh. As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that <i>were</i> of Manasseh. As he was going to Ziklag, <i>men</i> from Manasseh defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, captains of thousands who belonged to Manasseh. When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh.
21 They helped David against the raiders, for they were all mighty men of valor and commanders in the army. They helped David against the band of raiders, for they were all mighty men of valor and were commanders in the army. And they helped David against the band <i>of the rovers</i>: for they <i>were</i> all mighty men of valour, and were captains in the host. They helped David against the band of raiders, for they were all valiant mighty men, and were captains in the army. They helped David against raiding bands, for all of them were brave warriors, and they were commanders in his army.
22 For at that time men came to David day after day to help him, until he had a great army, like the army of God. For from day to day men came to David to help him, until there was a great army, like an army of God. For at <i>that</i> time day by day there came to David to help him, until <i>it was</i> a great host, like the host of God. For day by day <i>men</i> came to David to help him, until there was a great army like the army of God. Day after day men came to help David, until he had a great army, like the army of God.
23 Now these are the numbers of men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, in accordance with the word of the LORD: These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him, according to the word of the LORD. And these <i>are</i> the numbers of the bands <i>that were</i> ready armed to the war, <i>and</i> came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD. Now these are the numbers of the divisions equipped for war, who came to David at Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD. These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, as the LORD had said:
24 From Judah: 6,800 armed troops bearing shields and spears. The men of Judah bearing shield and spear were 6,800 armed troops. The children of Judah that bare shield and spear <i>were</i> six thousand and eight hundred, ready armed to the war. The sons of Judah who carried shield and spear <i>numbered</i> 6,800, equipped for war. from Judah, carrying shield and spear—6,800 armed for battle;
25 From Simeon: 7,100 mighty men of valor, ready for battle. Of the Simeonites, mighty men of valor for war, 7,100. Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred. From the sons of Simeon, valiant mighty men of war, 7,100. from Simeon, warriors ready for battle—7,100;
26 From Levi: 4,600, Of the Levites 4,600. Of the children of Levi four thousand and six hundred. From the sons of Levi, 4,600. from Levi—4,600,
27 including Jehoiada, leader of the house of Aaron, with 3,700 men, The prince Jehoiada, of the house of Aaron, and with him 3,700. And Jehoiada <i>was</i> the leader of the Aaronites, and with him <i>were</i> three thousand and seven hundred; Now Jehoiada was the leader of <i>the house of</i> Aaron, and with him were 3,700, including Jehoiada, leader of the family of Aaron, with 3,700 men,
28 and Zadok, a mighty young man of valor, with 22 commanders from his own family. Zadok, a young man mighty in valor, and twenty-two commanders from his own fathers’ house. And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains. also Zadok, a young valiant mighty man, and <i>from</i> his father’s house, twenty-two captains. and Zadok, a brave young warrior, with 22 officers from his family;
29 From Benjamin, the kinsmen of Saul: 3,000, most of whom had remained loyal to the house of Saul up to that time. Of the Benjaminites, the kinsmen of Saul, 3,000, of whom the majority had to that point kept their allegiance to the house of Saul. And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul. From the sons of Benjamin, Saul’s kinsmen, three thousand; for until now the majority of them had kept their allegiance to the house of Saul. from Benjamin, Saul’s tribe—3,000, most of whom had remained loyal to Saul’s house until then;
30 From Ephraim: 20,800 mighty men of valor, famous among their own clans. Of the Ephraimites 20,800, mighty men of valor, famous men in their fathers’ houses. And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers. From the sons of Ephraim 20,800, valiant mighty men, famous men in their fathers’ households. from Ephraim, brave warriors, famous in their own clans—20,800;
31 From the half-tribe of Manasseh: 18,000 designated by name to come and make David king. Of the half-tribe of Manasseh 18,000, who were expressly named to come and make David king. And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king. From the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were designated by name to come and make David king. from half the tribe of Manasseh, designated by name to come and make David king—18,000;
32 From Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do: 200 chiefs with all their kinsmen at their command. Of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, 200 chiefs, and all their kinsmen under their command. And of the children of Issachar, <i>which were men</i> that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them <i>were</i> two hundred; and all their brethren <i>were</i> at their commandment. From the sons of Issachar, men who understood the times, with knowledge of what Israel should do, their chiefs <i>were</i> two hundred; and all their kinsmen <i>were</i> at their command. from Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do—200 chiefs, with all their relatives under their command;
33 From Zebulun: 50,000 fit for service, trained for battle with all kinds of weapons of war, who with one purpose were devoted to David. Of Zebulun 50,000 seasoned troops, equipped for battle with all the weapons of war, to help David with singleness of purpose. Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: <i>they were</i> not of double heart. From Zebulun, there were fifty thousand who went out in the army, who could draw up in battle formation with all kinds of weapons of war and helped <i>David</i> with an undivided heart. from Zebulun, experienced soldiers prepared for battle with every type of weapon, to help David with undivided loyalty—50,000;
34 From Naphtali: 1,000 commanders, accompanied by 37,000 men with shield and spear. Of Naphtali 1,000 commanders with whom were 37,000 men armed with shield and spear. And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand. From Naphtali <i>there were</i> a thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear. from Naphtali—1,000 officers, together with 37,000 men carrying shields and spears;
35 From Dan: 28,600 prepared for battle. Of the Danites 28,600 men equipped for battle. And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred. From the Danites who could draw up in battle formation, <i>there were</i> 28,600. from Dan, ready for battle—28,600;
36 From Asher: 40,000 fit for service, prepared for battle. Of Asher 40,000 seasoned troops ready for battle. And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand. From Asher <i>there were</i> forty thousand who went out in the army to draw up in battle formation. from Asher, experienced soldiers prepared for battle—40,000;
37 And from east of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh there: 120,000 armed with every kind of weapon of war. Of the Reubenites and Gadites and the half-tribe of Manasseh from beyond the Jordan, 120,000 men armed with all the weapons of war. And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand. From the other side of the Jordan, from the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, <i>there were</i> 120,000 with all <i>kinds</i> of weapons of war for the battle. and from east of the Jordan, from Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh, armed with every type of weapon—120,000.
38 All these men of war, arrayed for battle, came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. And all the rest of the Israelites were of one mind to make David king. All these, men of war, arrayed in battle order, came to Hebron with a whole heart to make David king over all Israel. Likewise, all the rest of Israel were of a single mind to make David king. All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel <i>were</i> of one heart to make David king. All of these, being men of war who helped in battle formation, came to Hebron with a perfect heart to make David king over all Israel; and all the rest of Israel also were of one mind to make David king. All these were fighting men who volunteered to serve in the ranks. They came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. All the rest of the Israelites were also of one mind to make David king.
39 They spent three days there eating and drinking with David, for their relatives had provided for them. And they were there with David for three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them. And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them. They were there with David for three days, eating and drinking, for their kinsmen had prepared for them. The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them.
40 And their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun, and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules, and oxen— abundant supplies of flour, fig cakes and raisin cakes, wine and oil, oxen and sheep. Indeed, there was joy in Israel. And also their relatives, from as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, came bringing food on donkeys and on camels and on mules and on oxen, abundant provisions of flour, cakes of figs, clusters of raisins, and wine and oil, oxen and sheep, for there was joy in Israel. Moreover they that were nigh them, <i>even</i> unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, <i>and</i> meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for <i>there was</i> joy in Israel. Moreover, those who were near to them, as far as Issachar, Zebulun, and Naphtali, brought food on donkeys, camels, mules, and on oxen, great quantities of flour cakes, fig cakes and bunches of raisins, wine, oil, oxen, and sheep. There was joy indeed in Israel. Also, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules and oxen. There were plentiful supplies of flour, fig cakes, raisin cakes, wine, olive oil, cattle and sheep, for there was joy in Israel.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page