1 Samuel 19:13
Strong's Lexicon
Then Michal
מִיכַ֜ל (mî·ḵal)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4324: Michal = 'who is like God' 1) daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

took
וַתִּקַּ֨ח (wat·tiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

a household idol
הַתְּרָפִ֗ים (hat·tə·rā·p̄îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8655: 1) idolatry, idols, image(s), teraphim, family idol 1a) a kind of idol used in household shrine or worship

and laid [it]
וַתָּ֙שֶׂם֙ (wat·tā·śem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set

in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

the bed,
הַמִּטָּ֔ה (ham·miṭ·ṭāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4296: 1) couch, bed, bier

וְאֵת֙ (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

placed
שָׂ֖מָה (śā·māh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set

some goat hair
כְּבִ֣יר (kə·ḇîr)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3523: 1) (something) netted, a quilt, fly net, pillow

הָֽעִזִּ֔ים (hā·‘iz·zîm)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 5795: 1) female goat, she-goat, goat, kid

on its head,
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו (mə·ra·’ă·šō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4763: n f 1) place at the head, dominion, head place adv 2) at head place

and covered
וַתְּכַ֖ס (wat·tə·ḵas)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3680: 1) to cover, conceal, hide 1a) (Qal) conceal, covered (participle) 1b) (Niphal) to be covered 1c) (Piel) 1c1) to cover, clothe 1c2) to cover, conceal 1c3) to cover (for protection) 1c4) to cover over, spread over 1c5) to cover, overwhelm 1d) (Pual) 1d1) to be covered 1d2) to be clothed 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself

it with a garment.
בַּבָּֽגֶד׃ (bab·bā·ḡeḏ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 899: 1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.

Young's Literal Translation
and Michal taketh the teraphim, and layeth on the bed, and the mattress of goats’ [ hair] she hath put [for] his pillows, and covereth with a garment.

Holman Christian Standard Bible
Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.

New American Standard Bible
Michal took the household idol and laid [it] on the bed, and put a quilt of goats' [hair] at its head, and covered [it] with clothes.

King James Bible
And Michal took an image, and laid [it] in the bed, and put a pillow of goats' [hair] for his bolster, and covered [it] with a cloth.
Parallel Verses
New International Version
Then Michal took an idol and laid it on the bed, covering it with a garment and putting some goats' hair at the head.

New Living Translation
Then she took an idol and put it in his bed, covered it with blankets, and put a cushion of goat's hair at its head.

English Standard Version
Michal took an image and laid it on the bed and put a pillow of goats’ hair at its head and covered it with the clothes.

New American Standard Bible
Michal took the household idol and laid it on the bed, and put a quilt of goats' hair at its head, and covered it with clothes.

King James Bible
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.

Holman Christian Standard Bible
Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.

International Standard Version
Then Michal took the household idol and laid it on the bed with a cover of goat hair placed at its head. Then she covered it with clothes.

NET Bible
Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goat's hair over its head and then covered the idol with a garment.

American Standard Version
And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats hair at the head thereof, and covered it with the clothes.

English Revised Version
And Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at the head thereof, and covered it with the clothes.

Young's Literal Translation
and Michal taketh the teraphim, and layeth on the bed, and the mattress of goats' hair she hath put for his pillows, and covereth with a garment.
















Cross References
Genesis 31:19
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Judges 18:14
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.

Judges 18:17
And the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.

1 Samuel 19:16
And when the messengers were come in, behold, there was an image in the bed, with a pillow of goats' hair for his bolster.

1 Samuel 1:1
Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite:

1 Samuel 19:12
So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

1 Samuel 19:11
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

1 Samuel 19:10
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

1 Samuel 19:14
And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.

1 Samuel 19:15
And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
Jump to Previous
Bed Bolster Cloth Clothes Clothing Covered Covering Coverlet Cushion Hair Head Household Idol Image Laid Mattress Michal Pillow Pillows Putting Quilt Teraphim Thereof
Jump to Next
Bed Bolster Cloth Clothes Clothing Covered Covering Coverlet Cushion Hair Head Household Idol Image Laid Mattress Michal Pillow Pillows Putting Quilt Teraphim Thereof
Links
1 Samuel 19:13 NIV
1 Samuel 19:13 NLT
1 Samuel 19:13 ESV
1 Samuel 19:13 NASB
1 Samuel 19:13 KJV

1 Samuel 19:13 Bible Apps
1 Samuel 19:13 Parallel
1 Samuel 19:13 Biblia Paralela
1 Samuel 19:13 Chinese Bible
1 Samuel 19:13 French Bible
1 Samuel 19:13 German Bible

1 Samuel 19:13 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 19:12
Top of Page
Top of Page