Job 9:21
Strong's Lexicon
Though I
אָ֭נִי (’ā·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)

am blameless,
תָּֽם־ (tām-)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 8535: 1) perfect, complete 1a) complete, perfect 1a1) one who lacks nothing in physical strength, beauty, etc 1b) sound, wholesome 1b1) an ordinary, quiet sort of person 1c) complete, morally innocent, having integrity 1c1) one who is morally and ethically pure

I have no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

concern
אֵדַ֥ע (’ê·ḏa‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3045: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself

for myself;
נַפְשִׁ֗י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious

I despise
אֶמְאַ֥ס (’em·’as)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3988: 1) to reject, despise, refuse 1a) (Qal) 1a1) to reject, refuse 1a2) to despise 1b) (Niphal) to be rejected 2) (Niphal) to flow, run

my life.
חַיָּֽי׃ (ḥay·yāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 2416: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.

Young's Literal Translation
Perfect I am!—I know not my soul, I despise my life.

Holman Christian Standard Bible
Though I am blameless, I no longer care about  myself ; I renounce my  life. 

New American Standard Bible
"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.

King James Bible
[Though] I [were] perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.
Parallel Verses
New International Version
"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.

New Living Translation
"I am innocent, but it makes no difference to me--I despise my life.

English Standard Version
I am blameless; I regard not myself; I loathe my life.

New American Standard Bible
"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.

King James Bible
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.

Holman Christian Standard Bible
Though I am blameless, I no longer care about myself; I renounce my life.

International Standard Version
"I'm blameless; I don't know myself; I despise my life.

NET Bible
I am blameless. I do not know myself. I despise my life.

American Standard Version
I am perfect; I regard not myself; I despise my life.

English Revised Version
I am perfect; I regard not myself; I despise my life.

Young's Literal Translation
Perfect I am! -- I know not my soul, I despise my life.
















Cross References
Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

Job 6:9
Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!

Job 7:16
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Job 9:15
Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.

Job 10:7
Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.

Job 12:4
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

Job 13:18
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.

Job 33:9
I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Job 9:20
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.

Job 9:19
If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?

Job 9:18
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
Jump to Previous
Although Blameless Concern Desire Despise Guiltless Innocent Life Notice Perfect Regard Soul Thought Wrong
Jump to Next
Although Blameless Concern Desire Despise Guiltless Innocent Life Notice Perfect Regard Soul Thought Wrong
Links
Job 9:21 NIV
Job 9:21 NLT
Job 9:21 ESV
Job 9:21 NASB
Job 9:21 KJV

Job 9:21 Bible Apps
Job 9:21 Parallel
Job 9:21 Biblia Paralela
Job 9:21 Chinese Bible
Job 9:21 French Bible
Job 9:21 German Bible

Job 9:21 Commentaries

Bible Hub
Job 9:20
Top of Page
Top of Page