Psalm 71:20
Strong's Lexicon
Though you
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

have shown me
[הִרְאִיתַ֨נִי ׀] (hir·’î·ṯa·nî)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

many
רַבּ֗וֹת (rab·bō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's Hebrew 7227: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief

troubles
(צָר֥וֹת) (ṣā·rō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 6869: 1) straits, distress, trouble 2) vexer, rival wife

and misfortunes,
וְרָ֫ע֥וֹת (wə·rā·‘ō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 7451: adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)

You will revive me
[תְּחַיֵּ֑ינִי] (tə·ḥay·yê·nî)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 2421: 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life

once again.
תָּשׁ֥וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

Even from the depths
(וּֽמִתְּהֹמ֥וֹת) (ū·mit·tə·hō·mō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 8415: 1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 1a) deep (of subterranean waters) 1b) deep, sea, abysses (of sea) 1c) primeval ocean, deep 1d) deep, depth (of river) 1e) abyss, the grave

of the earth
הָ֝אָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

You will bring me
תַּעֲלֵֽנִי׃ (ta·‘ă·lê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

back up.
תָּשׁ֥וּב (tā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Though You have shown me many troubles and misfortunes, You will revive me once again. Even from the depths of the earth You will bring me back up.

Young's Literal Translation
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back—Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back—Thou bringest me up.

Holman Christian Standard Bible
You caused me to experience many troubles and misfortunes, but You will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth.

New American Standard Bible
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

King James Bible
[Thou], which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Parallel Verses
New International Version
Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.

New Living Translation
You have allowed me to suffer much hardship, but you will restore me to life again and lift me up from the depths of the earth.

English Standard Version
You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again.

New American Standard Bible
You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.

King James Bible
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.

Holman Christian Standard Bible
You caused me to experience many troubles and misfortunes, but You will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth.

International Standard Version
God, who can compare to you, who caused me to experience troubles that were numerous and disastrous? You will return to revive me and lift me up from the depths of the earth.

NET Bible
Though you have allowed me to experience much trouble and distress, revive me once again! Bring me up once again from the depths of the earth!

American Standard Version
Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth.

English Revised Version
Thou, which hast shewed us many and sore troubles, shalt quicken us again, and shalt bring us up again from the depths of the earth.

Young's Literal Translation
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back -- Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back -- Thou bringest me up.
















Cross References
Psalm 34:19
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.

Psalm 60:3
Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Psalm 80:18
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

Psalm 85:6
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Psalm 86:13
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

Psalm 119:25
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Psalm 119:37
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.

Psalm 138:7
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

Hosea 6:1
Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Hosea 6:2
After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

Habakkuk 3:2
O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Jump to Previous
Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters Wilt
Jump to Next
Bitter Deep Depths Distresses Earth Great Live Quicken Restore Revive Revivest Sad Severe Shewed Shewn Showed Shown Sore Troubles Turnest Underworld Waters Wilt
Links
Psalm 71:20 NIV
Psalm 71:20 NLT
Psalm 71:20 ESV
Psalm 71:20 NASB
Psalm 71:20 KJV

Psalm 71:20 Bible Apps
Psalm 71:20 Parallel
Psalm 71:20 Biblia Paralela
Psalm 71:20 Chinese Bible
Psalm 71:20 French Bible
Psalm 71:20 German Bible

Psalm 71:20 Commentaries

Bible Hub
Psalm 71:19
Top of Page
Top of Page