1 Peter 4:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]Εἰ
ei
IfConj
3679 [e]ὀνειδίζεσθε
oneidizesthe
you are insultedV-PIM/P-2P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3686 [e]ὀνόματι
onomati
[the] nameN-DNS
5547 [e]Χριστοῦ,
Christou
of Christ,N-GMS
3107 [e]μακάριοι,
makarioi
[you are] blessed,Adj-NMP
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
1391 [e]δόξης
doxēs
of gloryN-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὸ
to
- Art-NNS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ
Theou
of GodN-GMS
4151 [e]Πνεῦμα
Pneuma
SpiritN-NNS
1909 [e]ἐφ’
eph’
uponPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
373 [e]ἀναπαύεται.
anapauetai
rests.V-PIM-3S
2596 [e]⧼κατὰ
kata
onPrep
3303 [e]μὲν
men
indeedConj
846 [e]αὐτοὺς
autous
their [part]PPro-AM3P
987 [e]βλασφημεῖται,
blasphēmeitai
He is blasphemed,V-PIP-3S
2596 [e]κατὰ
kata
onPrep
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
your [part]PPro-A2P
1392 [e]δοξάζεται⧽.
doxazetai
He is glorified.V-PIP-3S









Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Nestle 1904
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι χριστοῦ, μακάριοι· ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται· κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ δυνάμεως καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται· κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ ὀνειδίζω ἐν ὄνομα Χριστός μακάριος ὅτι ὁ ὁ δόξα καί ὁ ὁ θεός πνεῦμα ἐπί ὑμεῖς ἀναπαύω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι· ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται· κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ μακάριοι ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται

1 Peter 4:14 Hebrew Bible
אם יחרפו אתכם למען שם המשיח אשריכם כי נחה עליכם רוח הכבוד רוח אלהים אצלם מנאץ הוא ואצלכם נכבד׃

1 Peter 4:14 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܡܬܚܤܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܕܪܘܚܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܬܢܝܚܐ ܥܠܝܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

King James Bible
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

Holman Christian Standard Bible
If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
Treasury of Scripture Knowledge

ye be.

1 Peter 2:19,20 For this is thank worthy, if a man for conscience toward God endure …

1 Peter 3:14,16 But and if you suffer for righteousness' sake, happy are you: and …

reproached.

1 Peter 4:4,5 Wherein they think it strange that you run not with them to the same …

Psalm 49:9 That he should still live for ever, and not see corruption.

Psalm 89:51 With which your enemies have reproached, O LORD; with which they …

Isaiah 51:7 Listen to me, you that know righteousness, the people in whose heart …

Matthew 5:11 Blessed are you, when men shall revile you, and persecute you, and …

Luke 6:22 Blessed are you, when men shall hate you, and when they shall separate …

John 7:47-52 Then answered them the Pharisees, Are you also deceived…

John 8:48 Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that you …

John 9:28,34 Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are …

2 Corinthians 12:10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, …

happy.

1 Kings 10:8 Happy are your men, happy are these your servants, which stand continually …

Psalm 32:1,2 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered…

Psalm 146:5 Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is …

James 1:12 Blessed is the man that endures temptation: for when he is tried, …

James 5:11 Behold, we count them happy which endure. You have heard of the patience …

for.

Numbers 11:25,26 And the LORD came down in a cloud, and spoke to him, and took of …

2 Kings 2:15 And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw …

Isaiah 11:2 And the spirit of the LORD shall rest on him, the spirit of wisdom …

on.

Acts 13:45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, …

Acts 18:6 And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, …

2 Peter 2:2 And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the …

but.

1 Peter 2:12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas …

1 Peter 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as …

Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, …

Galatians 1:24 And they glorified God in me.

2 Thessalonians 1:10-12 When he shall come to be glorified in his saints…

Links
1 Peter 4:141 Peter 4:14 NIV1 Peter 4:14 NLT1 Peter 4:14 ESV1 Peter 4:14 NASB1 Peter 4:14 KJV1 Peter 4:14 Bible Apps1 Peter 4:14 Biblia Paralela1 Peter 4:14 Chinese Bible1 Peter 4:14 French Bible1 Peter 4:14 German BibleBible Hub
1 Peter 4:13
Top of Page
Top of Page