1 Timothy 2:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4982 [e]σωθήσεται
sōthēsetai
She will be savedV-FIP-3S
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
5042 [e]τεκνογονίας,
teknogonias
childbearing,N-GFS
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
3306 [e]μείνωσιν
meinōsin
they abideV-ASA-3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
4102 [e]πίστει
pistei
faithN-DFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
26 [e]ἀγάπῃ
agapē
loveN-DFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
38 [e]ἁγιασμῷ
hagiasmō
holiness,N-DMS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
4997 [e]σωφροσύνης.
sōphrosynēs
self-restraint.N-GFS









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Nestle 1904
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
σώζω δέ διά ὁ τεκνογονία ἐάν μένω ἐν πίστις καί ἀγάπη καί ἁγιασμός μετά σωφροσύνη

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας, ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
σωθήσεται δὲ διὰ τῆς τεκνογονίας ἐὰν μείνωσιν ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ καὶ ἁγιασμῷ μετὰ σωφροσύνης·


1 Timothy 2:15 Hebrew Bible
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃

1 Timothy 2:15 Aramaic NT: Peshitta
ܚܝܐ ܕܝܢ ܒܝܕ ܝܠܕܝܗ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But women will be preserved through the bearing of children if they continue in faith and love and sanctity with self-restraint.

King James Bible
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.

Holman Christian Standard Bible
But she will be saved through childbearing, if she continues in faith, love, and holiness, with good judgment.
Treasury of Scripture Knowledge

she.

Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your …

Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin …

Isaiah 9:6 For to us a child is born, to us a son is given: and the government …

Jeremiah 31:22 How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD …

Matthew 1:21-25 And she shall bring forth a son, and you shall call his name JESUS: …

Luke 2:7,10,11 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling …

Galatians 4:4,5 But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, …

in child-bearing.

Genesis 3:16 To the woman he said, I will greatly multiply your sorrow and your …

in faith. See on ch.

1 Timothy 1:5 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and …

sobriety. See on ver.

1 Timothy 2:9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, …

Titus 2:12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should …

1 Peter 4:7 But the end of all things is at hand: be you therefore sober, and …

Links
1 Timothy 2:151 Timothy 2:15 NIV1 Timothy 2:15 NLT1 Timothy 2:15 ESV1 Timothy 2:15 NASB1 Timothy 2:15 KJV1 Timothy 2:15 Bible Apps1 Timothy 2:15 Biblia Paralela1 Timothy 2:15 Chinese Bible1 Timothy 2:15 French Bible1 Timothy 2:15 German BibleBible Hub
1 Timothy 2:14
Top of Page
Top of Page