Greek TextsΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Nestle 1904
ὅθεν περιελθόντες κατηντήσαμεν εἰς Ῥήγιον. καὶ μετὰ μίαν ἡμέραν ἐπιγενομένου νότου δευτεραῖοι ἤλθομεν εἰς Ποτιόλους,
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅθεν περιελόντες κατηντήσαμεν εἰς ῾Ρηγιον καὶ μετὰ μίαν ἡμέραν ἐπιγενομένου νότου δευτεραῖοι ἤλθομεν εἰς Ποτιόλους,
KJV with Strong's
And from thence we fetched a compass and came to Rhegium and after one day the south wind blew and we came the next day to Puteoli
Acts 28:13 Hebrew Bible
Acts 28:13 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
From there we sailed around and arrived at Rhegium, and a day later a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.
King James Bible
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
Holman Christian Standard Bible
From there, after making a circuit along the coast, we reached Rhegium. After one day a south wind sprang up, and the second day we came to Puteoli.
Treasury of Scripture Knowledge
Rhegium. Rhegium, now Reggio, was a maritime city and promontory in Italy, opposite Messina.
Puteoli. Puteoli, now Puzzuoli, is an ancient sea-port of Campania, in the kingdom of Naples, about eight miles S.W. of that city, standing upon a hill in a creek opposite to Baiae.
LinksActs 28:13 • Acts 28:13 NIV • Acts 28:13 NLT • Acts 28:13 ESV • Acts 28:13 NASB • Acts 28:13 KJV • Acts 28:13 Bible Apps • Acts 28:13 Biblia Paralela • Acts 28:13 Chinese Bible • Acts 28:13 French Bible • Acts 28:13 German Bible • Bible Hub