וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י מָֽה־ אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמֹ֔וס וָאֹמַ֖ר אֲנָ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י הִנְנִ֨י שָׂ֤ם אֲנָךְ֙ בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־ אֹוסִ֥יף עֹ֖וד עֲבֹ֥ור לֹֽו׃
KJV with Strong's
And the LORD said unto me Amos what seest thou And I said A plumbline Then said the Lord Behold I will set a plumbline in the midst of my people Israel I will not again pass by them any more
עמוס 7:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י מָֽה־אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמֹ֔וס וָאֹמַ֖ר אֲנָ֑ךְ וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י הִנְנִ֨י שָׂ֤ם אֲנָךְ֙ בְּקֶ֙רֶב֙ עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־אֹוסִ֥יף עֹ֖וד עֲבֹ֥ור לֹֽו׃
עמוס 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עמוס 7:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עמוס 7:8 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
The LORD said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer.
King James Bible
And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
Holman Christian Standard Bible
The LORD asked me, "What do you see, Amos?" I replied, "A plumb line." Then the Lord said, "I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them:
Treasury of Scripture Knowledge
a plumbline. This was an emblem of strict justice; and intimated that God would now visit them according to their iniquities.
I will set.
I will not.
LinksAmos 7:8 • Amos 7:8 NIV • Amos 7:8 NLT • Amos 7:8 ESV • Amos 7:8 NASB • Amos 7:8 KJV • Amos 7:8 Bible Apps • Amos 7:8 Biblia Paralela • Amos 7:8 Chinese Bible • Amos 7:8 French Bible • Amos 7:8 German Bible • Bible Hub