Deuteronomy 31:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6950 [e]הַקְהֵ֣ל
haq-hêl
Gather togetherV-Hifil-Imp-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5971 [e]הָעָ֗ם
hā-‘ām,
the peopleArt | N-ms
376 [e]הָֽאֲנָשִׁ֤ים
hā-’ă-nā-šîm
menArt | N-mp
802 [e]וְהַנָּשִׁים֙
wə-han-nā-šîm
and womenConj-w, Art | N-fp
2945 [e]וְהַטַּ֔ף
wə-haṭ-ṭap̄,
and little onesConj-w, Art | N-ms
1616 [e]וְגֵרְךָ֖
wə-ḡê-rə-ḵā
and the strangerConj-w | N-msc | 2ms
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
who [is]Pro-r
8179 [e]בִּשְׁעָרֶ֑יךָ
biš-‘ā-re-ḵā;
within your gatesPrep-b | N-mpc | 2ms
4616 [e]לְמַ֨עַן
lə-ma-‘an
thatConj
8085 [e]יִשְׁמְע֜וּ
yiš-mə-‘ū
they may hearV-Qal-Imperf-3mp
4616 [e]וּלְמַ֣עַן
ū-lə-ma-‘an
thatConj-w | Conj
3925 [e]יִלְמְד֗וּ
yil-mə-ḏū,
they may learnV-Qal-Imperf-3mp
3372 [e]וְיָֽרְאוּ֙
wə-yā-rə-’ū
and to fearConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3068 [e]יְהוָ֣ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
’ĕ-lō-hê-ḵem,
your GodN-mpc | 2mp
8104 [e]וְשָֽׁמְר֣וּ
wə-šā-mə-rū
and carefully observeConj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
6213 [e]לַעֲשׂ֔וֹת
la-‘ă-śō-wṯ,
to observePrep-l | V-Qal-Inf
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
1697 [e]דִּבְרֵ֖י
diḇ-rê
the wordsN-mpc
8451 [e]הַתּוֹרָ֥ה
hat-tō-w-rāh
of lawArt | N-fs
2063 [e]הַזֹּֽאת׃
haz-zōṯ.
thisArt | Pro-fs









Hebrew Texts
דברים 31:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַקְהֵ֣ל אֶת־הָעָ֗ם הָֽאֲנָשִׁ֤ים וְהַנָּשִׁים֙ וְהַטַּ֔ף וְגֵרְךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בִּשְׁעָרֶ֑יךָ לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּלְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ וְיָֽרְאוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְשָׁמְר֣וּ לַעֲשֹׂ֔ות אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּֽאת׃

דברים 31:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הקהל את־העם האנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את־יהוה אלהיכם ושמרו לעשות את־כל־דברי התורה הזאת׃

דברים 31:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הקהל את־העם האנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את־יהוה אלהיכם ושמרו לעשות את־כל־דברי התורה הזאת׃

דברים 31:12 Hebrew Bible
הקהל את העם האנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך למען ישמעו ולמען ילמדו ויראו את יהוה אלהיכם ושמרו לעשות את כל דברי התורה הזאת׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this law.

King James Bible
Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law:

Holman Christian Standard Bible
Gather the people--men, women, children, and foreigners living within your gates--so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this law.
Treasury of Scripture Knowledge

Gather

Deuteronomy 4:10 Specially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, …

men

Deuteronomy 6:6,7 And these words, which I command you this day, shall be in your heart…

Ezra 10:1 Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and …

Psalm 19:7-11 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony …

John 5:39 Search the scriptures; for in them you think you have eternal life: …

2 Timothy 3:15-17 And that from a child you have known the holy scriptures…

that they may

Deuteronomy 29:29 The secret things belong to the LORD our God: but those things which …

Psalm 34:11-14 Come, you children, listen to me: I will teach you the fear of the LORD…

Links
Deuteronomy 31:12Deuteronomy 31:12 NIVDeuteronomy 31:12 NLTDeuteronomy 31:12 ESVDeuteronomy 31:12 NASBDeuteronomy 31:12 KJVDeuteronomy 31:12 Bible AppsDeuteronomy 31:12 Biblia ParalelaDeuteronomy 31:12 Chinese BibleDeuteronomy 31:12 French BibleDeuteronomy 31:12 German BibleBible Hub
Deuteronomy 31:11
Top of Page
Top of Page