Exodus 6:12
Text Analysis
1696 [e]וַיְדַבֵּ֣ר
And spokeConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
4872 [e]מֹשֶׁ֔ה
6440 [e]לִפְנֵ֥י
beforePrep-l | N-cpc
3068 [e]יְהוָ֖ה
559 [e]לֵאמֹ֑ר
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
2005 [e]הֵ֤ן
1121 [e]בְּנֵֽי־
the sonsN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵל֙
of IsraelN-proper-ms
3808 [e]לֹֽא־
8085 [e]שָׁמְע֣וּ
have heededV-Qal-Perf-3cp
413 [e]אֵלַ֔י
mePrep | 1cs
349 [e]וְאֵיךְ֙
then howConj-w | Interjection
8085 [e]יִשְׁמָעֵ֣נִי
shall heed meV-Qal-Imperf-3ms | 1cs
6547 [e]פַרְעֹ֔ה
589 [e]וַאֲנִ֖י
for I [am]Conj-w | Pro-1cs
6189 [e]עֲרַ֥ל
of uncircumcisedAdj-msc
8193 [e]שְׂפָתָֽיִם׃

Hebrew Texts
שמות 6:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה לֵאמֹ֑ר הֵ֤ן בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לֹֽא־שָׁמְע֣וּ אֵלַ֔י וְאֵיךְ֙ יִשְׁמָעֵ֣נִי פַרְעֹ֔ה וַאֲנִ֖י עֲרַ֥ל שְׂפָתָֽיִם׃ פ

שמות 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידבר משה לפני יהוה לאמר הן בני־ישראל לא־שמעו אלי ואיך ישמעני פרעה ואני ערל שפתים׃ פ

שמות 6:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידבר משה לפני יהוה לאמר הן בני־ישראל לא־שמעו אלי ואיך ישמעני פרעה ואני ערל שפתים׃ פ

שמות 6:12 Hebrew Bible
וידבר משה לפני יהוה לאמר הן בני ישראל לא שמעו אלי ואיך ישמעני פרעה ואני ערל שפתים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Moses spoke before the LORD, saying, "Behold, the sons of Israel have not listened to me; how then will Pharaoh listen to me, for I am unskilled in speech?"

King James Bible
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?

Holman Christian Standard Bible
But Moses said in the LORD's presence: "If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?"
Treasury of Scripture Knowledge


Exodus 6:9 And Moses spoke so to the children of Israel: but they listened not …

Exodus 3:13 And Moses said to God, Behold, when I come to the children of Israel, …

Exodus 4:29-31 And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of …

Exodus 5:19-21 And the officers of the children of Israel did see that they were …

am. The italics shew that this word has been supplied by our translators; hence it may be inferred by some that Moses was uncircumcised. The difficulty is in some measure cleared away, by using the word uncircumcised in the sense of unsuitable or incapacitated, which agrees with ch

Exodus 4:10 And Moses said to the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither …

Exodus 6:30 And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, …

Exodus 4:10 And Moses said to the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither …

Leviticus 26:41 And that I also have walked contrary to them, and have brought them …

Deuteronomy 30:6 And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of …

Isaiah 6:5 Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean …

Jeremiah 1:6 Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

Jeremiah 6:10 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, …

Jeremiah 9:26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, …

Acts 7:51 You stiff necked and uncircumcised in heart and ears, you do always …

Exodus 6:12Exodus 6:12 NIVExodus 6:12 NLTExodus 6:12 ESVExodus 6:12 NASBExodus 6:12 KJVExodus 6:12 Bible AppsExodus 6:12 Biblia ParalelaExodus 6:12 Chinese BibleExodus 6:12 French BibleExodus 6:12 German BibleBible Hub
Exodus 6:11
Top of Page
Top of Page