Verse (Click for Chapter) New International Version But Moses said to the LORD, “Since I speak with faltering lips, why would Pharaoh listen to me?” New Living Translation But Moses argued with the LORD, saying, “I can’t do it! I’m such a clumsy speaker! Why should Pharaoh listen to me?” English Standard Version But Moses said to the LORD, “Behold, I am of uncircumcised lips. How will Pharaoh listen to me?” Berean Standard Bible But in the LORD’s presence Moses replied, “Since I am unskilled in speech, why would Pharaoh listen to me?” King James Bible And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me? New King James Version But Moses said before the LORD, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh heed me?” New American Standard Bible But Moses said before the LORD, “Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?” NASB 1995 But Moses said before the LORD, “Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?” NASB 1977 But Moses said before the LORD, “Behold, I am unskilled in speech; how then will Pharaoh listen to me?” Legacy Standard Bible But Moses said before Yahweh, “Behold, I am of uncircumcised lips; how then will Pharaoh listen to me?” Amplified Bible But Moses said before the LORD, “Look, I am unskilled and inept in speech; how then will Pharaoh listen to me and pay attention to what I say?” Christian Standard Bible But Moses replied in the LORD’s presence, “Since I am such a poor speaker, how will Pharaoh listen to me? ” Holman Christian Standard Bible But Moses replied in the LORD’s presence, “Since I am such a poor speaker, how will Pharaoh listen to me?” American Standard Version And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me? Aramaic Bible in Plain English And Moshe said to LORD JEHOVAH, “My tongue stutters; how will Pharaoh listen to me?” Brenton Septuagint Translation And Moses said before the Lord, Behold, I am not able in speech, and how shall Pharao hearken to me? Contemporary English Version But Moses answered, "You know I am a very poor speaker, and the king will never listen to me." Douay-Rheims Bible And Moses said before the Lord: Lo I am of uncircumcised lips, how will Pharao hear me? English Revised Version And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me? GOD'S WORD® Translation But Moses said to the LORD, "Why would Pharaoh listen to me?" Good News Translation But Moses answered, "You know that I am such a poor speaker; why should the king listen to me?" International Standard Version Moses said in the presence of the LORD, "Look, I'm not a persuasive speaker, so how will Pharaoh listen to me?" JPS Tanakh 1917 And Moses said before the LORD: 'Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?' Literal Standard Version And Moses says before YHWH, “Behold, I [am] of uncircumcised lips, and how does Pharaoh listen to me?” Majority Standard Bible But in the LORD’s presence Moses replied, “Since I am unskilled in speech, why would Pharaoh listen to me?” New American Bible But Moses protested to the LORD, “Since I am a poor speaker, how is it possible that Pharaoh will listen to me?” NET Bible But Moses said before the LORD, "Since I speak with difficulty, why should Pharaoh listen to me?" New Revised Standard Version But Moses said in the LORD’s presence, “Since I am a poor speaker, why would Pharaoh listen to me?” New Heart English Bible Moses said before the LORD, "Look, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?" Webster's Bible Translation And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken to me? World English Bible Moses said before Yahweh, “Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?” Young's Literal Translation And Moses saith before Jehovah, 'Lo, I am of uncircumcised lips, and how doth Pharaoh hearken unto me?' Additional Translations ... Audio Bible Context Genealogies of Moses and Aaron…29He said to him, “I am the LORD; tell Pharaoh king of Egypt everything I say to you.” 30But in the LORD’s presence Moses replied, “Since I am unskilled in speech, why would Pharaoh listen to me?” Cross References Exodus 4:1 Then Moses answered, "What if they do not believe me or listen to my voice? For they may say, 'The LORD has not appeared to you.'" Exodus 4:10 "Please, Lord," Moses replied, "I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue." Exodus 6:12 But in the LORD's presence Moses replied, "If the Israelites will not listen to me, then why would Pharaoh listen to me, since I am unskilled in speech?" Isaiah 6:5 Then I said: "Woe is me, for I am ruined, because I am a man of unclean lips dwelling among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of Hosts." Jeremiah 1:6 "Ah, Lord GOD," I said, "I surely do not know how to speak, for I am only a child!" Treasury of Scripture And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me? uncircumcised Exodus 6:12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? Exodus 4:10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue. 1 Corinthians 9:16,17 For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! … Jump to Previous Faltering Hearing Hearken Lips Moses Pharaoh Possible Speak Speech Uncircumcised Unclean UnskilledJump to Next Faltering Hearing Hearken Lips Moses Pharaoh Possible Speak Speech Uncircumcised Unclean UnskilledExodus 6 1. God renews his promise by his name JEHOVAH9. Moses vainly attempts to encourage the Israelites 10. He and Aaron are again sent to Pharaoh 14. Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron 26. The history resumed Verse 30. - All that I say unto thee. To the general command thus expressed, was probably appended the particular injunction of verse 11, not here repeated - Speak thou unto Pharaoh, that he let the children of Israel go out of his land." The sacred historians continually abbreviate
Hebrew But in the LORD’sיְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel presence לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Moses מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver replied, וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Since הֵ֤ן (hên) Interjection Strong's 2005: Lo! behold! I אֲנִי֙ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am unskilled עֲרַ֣ל (‘ă·ral) Adjective - masculine singular construct Strong's 6189: Having foreskin (uncircumcised) in speech, שְׂפָתַ֔יִם (śə·p̄ā·ṯa·yim) Noun - fd Strong's 8193: The lip, language, a margin why וְאֵ֕יךְ (wə·’êḵ) Conjunctive waw | Interjection Strong's 349: How?, how!, where would Pharaoh פַּרְעֹֽה׃ (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings listen יִשְׁמַ֥ע (yiš·ma‘) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently to me?” אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to Links Exodus 6:30 NIVExodus 6:30 NLT Exodus 6:30 ESV Exodus 6:30 NASB Exodus 6:30 KJV Exodus 6:30 BibleApps.com Exodus 6:30 Biblia Paralela Exodus 6:30 Chinese Bible Exodus 6:30 French Bible Exodus 6:30 Catholic Bible OT Law: Exodus 6:30 Moses said before Yahweh Behold (Exo. Ex) |