James 2:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2309 [e]Θέλεις
theleis
Do you wantV-PIA-2S
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1097 [e]γνῶναι,
gnōnai
to come to know,V-ANA
5599 [e]
ō
OI
444 [e]ἄνθρωπε
anthrōpe
manN-VMS
2756 [e]κενέ,
kene
foolish,Adj-VMS
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3588 [e]
- Art-NFS
4102 [e]πίστις
pistis
faithN-NFS
5565 [e]χωρὶς
chōris
apart fromPrep
3588 [e]τῶν
tōn
- Art-GNP
2041 [e]ἔργων
ergōn
worksN-GNP
692 [e]ἀργή
argē
worthlessAdj-NFS
1510 [e]ἐστιν;
estin
is?V-PIA-3S









Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Nestle 1904
θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων ἀργή ἐστιν;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστιν;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστιν;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
θέλω δέ γινώσκω ὦ ἄνθρωπος κενός ὅτι ὁ πίστις χωρίς ὁ ἔργον ἀργός εἰμί

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστιν;

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
θέλεις δὲ γνῶναι ὦ ἄνθρωπε κενέ ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστιν

James 2:20 Hebrew Bible
ואתה איש בער התחפץ לדעת כי האמונה בבלי מעשים מתה היא׃

James 2:20 Aramaic NT: Peshitta
ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܬܕܥ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܚܠܫܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless?

King James Bible
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Holman Christian Standard Bible
Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless?
Treasury of Scripture Knowledge

O vain.

James 1:26 If any man among you seem to be religious, and bridles not his tongue, …

Job 11:11,12 For he knows vain men: he sees wickedness also; will he not then consider it…

Psalm 94:8-11 Understand, you brutish among the people: and you fools, when will …

Proverbs 12:11 He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that …

Jeremiah 2:5 Thus said the LORD, What iniquity have your fathers found in me, …

Romans 1:21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, …

1 Corinthians 15:35,36 But some man will say, How are the dead raised up? and with what …

Galatians 6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he …

Colossians 2:8 Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, …

1 Timothy 1:6 From which some having swerved have turned aside to vain jangling;

Titus 1:10 For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially …

that. See on ver.

James 2:14 What does it profit, my brothers, though a man say he has faith, …

Links
James 2:20James 2:20 NIVJames 2:20 NLTJames 2:20 ESVJames 2:20 NASBJames 2:20 KJVJames 2:20 Bible AppsJames 2:20 Biblia ParalelaJames 2:20 Chinese BibleJames 2:20 French BibleJames 2:20 German BibleBible Hub
James 2:19
Top of Page
Top of Page