James 2:20
New International Version
You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless?

New Living Translation
How foolish! Can’t you see that faith without good deeds is useless?

English Standard Version
Do you want to be shown, you foolish person, that faith apart from works is useless?

Berean Study Bible
O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless?

Berean Literal Bible
But do you want to come to know, O foolish man, that faith apart from works is worthless?

New American Standard Bible
But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless?

New King James Version
But do you want to know, O foolish man, that faith without works is dead?

King James Bible
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Christian Standard Bible
Senseless person! Are you willing to learn that faith without works is useless?

Contemporary English Version
Does some stupid person want proof that faith without deeds is useless?

Good News Translation
You fool! Do you want to be shown that faith without actions is useless?

Holman Christian Standard Bible
Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless?

International Standard Version
Do you want proof, you foolish person, that faith without actions is worthless?

NET Bible
But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?

New Heart English Bible
But do you want to know, foolish person, that faith apart from works is useless?

A Faithful Version
But are you willing to understand, O foolish man, that faith without works is dead?

Aramaic Bible in Plain English
Are you willing to know, oh feeble man, that faith without works is dead?

GOD'S WORD® Translation
You fool! Do you have to be shown that faith which does nothing is useless?

New American Standard 1977
But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless?

King James 2000 Bible
But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

American King James Version
But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

American Standard Version
But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?

Douay-Rheims Bible
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Darby Bible Translation
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

English Revised Version
But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?

Webster's Bible Translation
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Weymouth New Testament
But, idle boaster, are you willing to be taught how it is that faith apart from obedience is worthless? Take the case of Abraham our forefather.

World English Bible
But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?

Young's Literal Translation
And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?
Study Bible
Faith and Works
19You believe that God is one. Good for you! Even the demons believe that—and shudder. 20O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless? 21Was not our father Abraham justified by what he did when he offered his son Isaac on the altar?…
Cross References
Romans 3:28
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

Romans 9:20
But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, "Why have you made me like this?"

1 Corinthians 15:36
You fool! What you sow does not come to life unless it dies.

Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. All that matters is faith, expressed through love.

James 2:17
So too, faith by itself, if it is not complemented by action, is dead.

James 2:26
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.

Treasury of Scripture

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

O vain.

James 1:26
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Job 11:11,12
For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it? …

Psalm 94:8-11
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise? …

that.

James 2:14
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?









Lexicon
O
(ō)
Interjection
Strong's Greek 5599: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.

foolish
κενέ (kene)
Adjective - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2756: Apparently a primary word; empty.

man,
ἄνθρωπε (anthrōpe)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

do you want
Θέλεις (Theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

evidence
γνῶναι (gnōnai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

faith
πίστις (pistis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

without
χωρὶς (chōris)
Preposition
Strong's Greek 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.

deeds
ἔργων (ergōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

worthless?
ἀργή (argē)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 692: Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless.
(20) But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?--"Vain," i.e., empty and useless. Some copies have a word which means idle, fruitless, workless, in place of that translated "dead"; but the sense is the same either way. "If," says Bishop Beveridge, "I see fruit growing upon a tree, I know what tree it is upon which such fruit grows. And so, if I saw how a man lives, I know how he believes. If his faith be good, his works cannot but be good too; and if his works be bad, his faith cannot but be bad too: for, wheresoever there is a justifying faith, there are also good works; and wheresoever there are no good works, there is no justifying faith." Works are the natural fruit of faith; and without them it is evident the tree is dead, perhaps at the very roots, ready to be cut down and cast into the fire.

Verses 20-24. -

(3) Third point: Proof from the example of Abraham that a man is justified by works and not by faith only. In Genesis 15:6 we read of Abraham that "he believed in the Lord; and he accounted it to him for righteousness" (LXX., Ἐπίστευσεν Αβραμ τῷ Θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην, quoted by St. Paul in Romans 4:3; Galatians 3:6). But years after this we find that God "tested Abraham" (Genesis 22:1). To this trial St. James refers as that by which Abraham's faith was "perfected" (ἐτελειώθη), and by which the saying of earlier years found a more complete realization (cf. Ecclus. 44:20, 21, "Abraham... kept the Law of the Most High, and was in covenant with him... and when he was proved, he was found faithful. Therefore he assured him by an oath, that he would bless the nations in his seed," etc.). Verse 20. - Faith without works is dead. The Received Text, followed by the A.V., reads νεκρά, with א, A, C3, K, L, Syriac, Vulgate (Clementine). The Revisers, following B, C1, if, read ἀργή, "barren" (so Vulgate Amiat. by a correction, otiosa).
Jump to Previous
Abraham Apart Barren Boaster Case Dead Evidence Faith Fellow Foolish Forefather Idle Obedience Recognize Shown Taught Vain Want Willing Wilt Works Worthless
Jump to Next
Abraham Apart Barren Boaster Case Dead Evidence Faith Fellow Foolish Forefather Idle Obedience Recognize Shown Taught Vain Want Willing Wilt Works Worthless
Links
James 2:20 NIV
James 2:20 NLT
James 2:20 ESV
James 2:20 NASB
James 2:20 KJV

James 2:20 Bible Apps
James 2:20 Biblia Paralela
James 2:20 Chinese Bible
James 2:20 French Bible
James 2:20 German Bible

Alphabetical: are But deeds do evidence faith fellow foolish is man recognize that to useless want willing without works You

NT Letters: James 2:20 But do you want to know vain (Ja Jas. Jam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
James 2:19
Top of Page
Top of Page