Matthew 7:21
New International Version
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.

New Living Translation
“Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter.

English Standard Version
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.

Berean Study Bible
Not everyone who says to Me, ’Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven.

Berean Literal Bible
Not everyone saying to Me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of the heavens, but the one doing the will of My Father in the heavens.

New American Standard Bible
"Not everyone who says to Me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father who is in heaven will enter.

New King James Version
“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of My Father in heaven.

King James Bible
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Christian Standard Bible
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.

Contemporary English Version
Not everyone who calls me their Lord will get into the kingdom of heaven. Only the ones who obey my Father in heaven will get in.

Good News Translation
"Not everyone who calls me 'Lord, Lord' will enter the Kingdom of heaven, but only those who do what my Father in heaven wants them to do.

Holman Christian Standard Bible
"Not everyone who says to Me, Lord, Lord!' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of My Father in heaven.

International Standard Version
"Not everyone who keeps saying to me, 'Lord, Lord,' will get into the kingdom from heaven, but only the person who keeps doing the will of my Father in heaven.

NET Bible
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the kingdom of heaven--only the one who does the will of my Father in heaven.

New Heart English Bible
Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
It is not everyone that says to me, 'My Lord, my Lord'', who enters the Kingdom of Heaven, but whoever does the will of my Father who is in Heaven.

GOD'S WORD® Translation
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord!' will enter the kingdom of heaven, but only the person who does what my Father in heaven wants.

New American Standard 1977
“Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven; but he who does the will of My Father who is in heaven.

Jubilee Bible 2000
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

King James 2000 Bible
Not every one that says unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father who is in heaven.

American King James Version
Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father which is in heaven.

American Standard Version
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Douay-Rheims Bible
Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.

Darby Bible Translation
Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the will of my Father who is in the heavens.

English Revised Version
Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven.

Webster's Bible Translation
Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven.

Weymouth New Testament
"Not every one who says to me, 'Master, Master,' will enter the Kingdom of the Heavens, but only those who are obedient to my Father who is in Heaven.

World English Bible
Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter into the Kingdom of Heaven; but he who does the will of my Father who is in heaven.

Young's Literal Translation
'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.
Study Bible
A Tree and its Fruit
20So then, by their fruit you will recognize them. 21Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. 22Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’…
Cross References
Matthew 25:10
But while they were on their way to buy it, the bridegroom arrived. Those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.

Matthew 25:11
Later, the other virgins arrived and said, 'Lord, Lord, open the door for us!'

Luke 6:46
Why do you call Me 'Lord, Lord,' but not do what I say?

Romans 2:13
For it is not the hearers of the Law who are righteous before God, but it is the doers of the Law who will be declared righteous.

Treasury of Scripture

Not every one that said to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that does the will of my Father which is in heaven.

saith.

Matthew 25:11,12
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us…

Hosea 8:2,3
Israel shall cry unto me, My God, we know thee…

Luke 6:46
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?

shall.

Matthew 18:3
And said, Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.

Matthew 19:24
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Matthew 21:31
Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

that.

Matthew 12:50
For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

Matthew 21:29-31
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went…

Mark 3:35
For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.

my.

Matthew 10:32,33
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven…

Matthew 16:17
And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

Matthew 18:10,19,35
Take heed that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven…







Lexicon
Not
Οὐ (Ou)
Adverb
Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

everyone
πᾶς (pas)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

says
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to Me,
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

‘Lord,
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

Lord,’
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

will enter
εἰσελεύσεται (eiseleusetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

kingdom
βασιλείαν (basileian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.

of
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

heaven,
οὐρανῶν (ouranōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

but only
ἀλλ’ (all’)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

he who
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

does
ποιῶν (poiōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

will
θέλημα (thelēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.

of My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Father
Πατρός (Patros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven.
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
(21) He that doeth the will of my Father.--The continued stress laid on the ethical side of religion, on the nullity of the confession of a true faith (as embodied in the "Lord, Lord") without doing the will of God, more than confirms the interpretation of Matthew 7:16 above given. A further development of the same thought is found in John 7:17, and we are taught that it is by doing the will of God ourselves, or rather by willing to do it, that we gain the power to distinguish, so far as we need distinguish, truth from error, man's teaching from God's.

The previous words imply that the disciples had already begun to use the title Lord (??????) in speaking to their Master (comp. Luke 5:8); but as that word was at the time in common use as one of courtesy (Matthew 8:2; Matthew 8:6; John 20:2), it would not necessarily follow that they had used it in all the later fulness of its meaning.

Verses 21-23. - These verses stand in close connexion with vers. 15-20. Seeing that external actions are the result of internal life, it is they, not words nor even miracles (since these may in themselves not be dependent on the inner life, though permitted by the Divine power), by which the true followers of Christ will be finally distinguished from others, and which therefore will alone secure admission to abiding with Christ in the kingdom of heaven. To these verses Luke 13:23-28 have many resemblances (cf. also vers. 13, 14, supra). St. Luke thus omits the warning against false teachers. (For ver. 21, cf. also Luke 6:46.) Verse 21. - Not every one that saith unto me, Lord, Lord. Professing obedience (Matthew 6:24). Observe the indirect claim to this title of reverential submission and the implied expectation that it will be given him by many. Shall enter into the kingdom of heaven. The final goal of our hopes. But he that doeth the will of my Father. Not "of me," but of him whom I represent, and to whom I stand in a unique relation (observe the claim). This man also says, "Lord, Lord" (Winer, § 26:1), but not merely says it. Such a man enters into family relationship to Christ (Matthew 12:50). Which is in heaven. Since you desire to enter the kingdom of heaven, be now obeying the will of him who dwells in heaven. (For the thought of the verse, cf 1 John 2:4.) 7:21-29 Christ here shows that it will not be enough to own him for our Master, only in word and tongue. It is necessary to our happiness that we believe in Christ, that we repent of sin, that we live a holy life, that we love one another. This is his will, even our sanctification. Let us take heed of resting in outward privileges and doings, lest we deceive ourselves, and perish eternally, as multitudes do, with a lie in our right hand. Let every one that names the name of Christ, depart from all sin. There are others, whose religion rests in bare hearing, and it goes no further; their heads are filled with empty notions. These two sorts of hearers are represented as two builders. This parable teaches us to hear and do the sayings of the Lord Jesus: some may seem hard to flesh and blood, but they must be done. Christ is laid for a foundation, and every thing besides Christ is sand. Some build their hopes upon worldly prosperity; others upon an outward profession of religion. Upon these they venture; but they are all sand, too weak to bear such a fabric as our hopes of heaven. There is a storm coming that will try every man's work. When God takes away the soul, where is the hope of the hypocrite? The house fell in the storm, when the builder had most need of it, and expected it would be a shelter to him. It fell when it was too late to build another. May the Lord make us wise builders for eternity. Then nothing shall separate us from the love of Christ Jesus. The multitudes were astonished at the wisdom and power of Christ's doctrine. And this sermon, ever so often read over, is always new. Every word proves its Author to be Divine. Let us be more and more decided and earnest, making some one or other of these blessednesses and Christian graces the main subject of our thoughts, even for weeks together. Let us not rest in general and confused desires after them, whereby we grasp at all, but catch nothing.
Jump to Previous
Enter Heaven Heavens Kingdom Master Obedient Reign
Jump to Next
Enter Heaven Heavens Kingdom Master Obedient Reign
Links
Matthew 7:21 NIV
Matthew 7:21 NLT
Matthew 7:21 ESV
Matthew 7:21 NASB
Matthew 7:21 KJV

Matthew 7:21 Bible Apps
Matthew 7:21 Biblia Paralela
Matthew 7:21 Chinese Bible
Matthew 7:21 French Bible
Matthew 7:21 German Bible

Alphabetical: but does enter everyone Father he heaven in is kingdom Lord me my Not of only says the to who will

NT Gospels: Matthew 7:21 Not everyone who says to me 'Lord (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 7:20
Top of Page
Top of Page