John 4:27
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1909 [e]ἐπὶ
epi
uponPrep
3778 [e]τούτῳ
toutō
thisDPro-DNS
2064 [e]ἦλθαν
ēlthan
cameV-AIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
disciplesN-NMP
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of Him,PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2296 [e]ἐθαύμαζον
ethaumazon
were amazedV-IIA-3P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
1135 [e]γυναικὸς
gynaikos
a womanN-GFS
2980 [e]ἐλάλει·
elalei
He was speaking;V-IIA-3S
3762 [e]οὐδεὶς
oudeis
no oneAdj-NMS
3305 [e]μέντοι
mentoi
howeverConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
5101 [e]Τί
Ti
WhatIPro-ANS
2212 [e]ζητεῖς
zēteis
seek You?V-PIA-2S
2228 [e]
ē
OrConj
5101 [e]Τί
ti
WhyIPro-ANS
2980 [e]λαλεῖς
laleis
speak YouV-PIA-2S
3326 [e]μετ’
met’
withPrep
846 [e]αὐτῆς;
autēs
her?PPro-GF3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν Τί ζητεῖς ἢ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν Τί ζητεῖς; ἤ Τί λαλεῖς μετ' αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν Τί ζητεῖς; ἤ Τί λαλεῖς μετ' αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμασαν ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἴπεν, Tί ζητεῖς; ἤ, Tί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμασαν ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπε, τί ζητεῖς ἤ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθαν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμαζον ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν· τί ζητεῖς ἤ τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ ἐθαύμασαν ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπε, Τί ζητεῖς; ἤ, Τί λαλεῖς μετ’ αὐτῆς;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἐπὶ τούτῳ ἦλθον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἐθαύμασαν ὅτι μετὰ γυναικὸς ἐλάλει· οὐδεὶς μέντοι εἶπεν Τί ζητεῖς ἤ Τί λαλεῖς μετ' αὐτῆς

John 4:27 Hebrew Bible
ויהי הוא מדבר ככה ותלמידיו באו ויתמהו על דברו עם אשה אך לא אמר לו איש מה זה תשאל או מה תדבר עמה׃

John 4:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܐܢܬܬܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܘ ܡܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
At this point His disciples came, and they were amazed that He had been speaking with a woman, yet no one said, "What do You seek?" or, "Why do You speak with her?"

King James Bible
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?

Holman Christian Standard Bible
Just then His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman. Yet no one said, "What do You want?" or "Why are You talking with her?"
Treasury of Scripture Knowledge

marvelled.

John 4:9 Then said the woman of Samaria to him, How is it that you, being …

Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spoke within …

Links
John 4:27John 4:27 NIVJohn 4:27 NLTJohn 4:27 ESVJohn 4:27 NASBJohn 4:27 KJVJohn 4:27 Bible AppsJohn 4:27 Biblia ParalelaJohn 4:27 Chinese BibleJohn 4:27 French BibleJohn 4:27 German BibleBible Hub
John 4:26
Top of Page
Top of Page