Luke 11:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1875 [e]ἐπὰν
epan
whenConj
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
2478 [e]ἰσχυρότερος
ischyroteros
[one] strongerAdj-NMS-C
846 [e]αὐτοῦ
autou
than he,PPro-GM3S
1904 [e]ἐπελθὼν
epelthōn
having come upon [him],V-APA-NMS
3528 [e]νικήσῃ
nikēsē
shall overcomeV-ASA-3S
846 [e]αὐτόν,
auton
him,PPro-AM3S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3833 [e]πανοπλίαν
panoplian
complete armorN-AFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
142 [e]αἴρει
airei
he takes awayV-PIA-3S
1909 [e]ἐφ’
eph’
inPrep
3739 [e]
whichRelPro-DFS
3982 [e]ἐπεποίθει,
epepoithei
he had trusted,V-LIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
4661 [e]σκῦλα
skyla
plunderN-ANP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
1239 [e]διαδίδωσιν.
diadidōsin
he divides.V-PIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Nestle 1904
ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ' ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ' ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἐπὰν δὲ ὁ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπὰν δὲ ὁ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει, ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐπὰν δὲ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐπὰν δὲ ὁ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν, τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ’ ᾗ ἐπεποίθει, καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐπὰν δὲ ὁ ἰσχυρότερος αὐτοῦ ἐπελθὼν νικήσῃ αὐτόν τὴν πανοπλίαν αὐτοῦ αἴρει ἐφ' ᾗ ἐπεποίθει καὶ τὰ σκῦλα αὐτοῦ διαδίδωσιν

Luke 11:22 Hebrew Bible
ואם יבוא עליו חזק ממנו ותקפו ישא ממנו את נשקו אשר בטח בו ואת מלקחו יחלק׃

Luke 11:22 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܕܚܤܝܢ ܡܢܗ ܢܙܟܝܘܗܝ ܟܠܗ ܙܝܢܗ ܫܩܠ ܗܘ ܕܬܟܝܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܒܙܬܗ ܡܦܠܓ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied and distributes his plunder.

King James Bible
But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.

Holman Christian Standard Bible
But when one stronger than he attacks and overpowers him, he takes from him all his weapons he trusted in, and divides up his plunder.
Treasury of Scripture Knowledge

Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your …

Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall …

Isaiah 49:24,25 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered…

Isaiah 53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall …

Isaiah 63:1-4 Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? …

Colossians 2:15 And having spoiled principalities and powers, he made a show of …

1 John 3:8 He that commits sin is of the devil; for the devil sins from the …

1 John 4:4 You are of God, little children, and have overcome them: because …

Revelation 20:1-3 And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless …

Links
Luke 11:22Luke 11:22 NIVLuke 11:22 NLTLuke 11:22 ESVLuke 11:22 NASBLuke 11:22 KJVLuke 11:22 Bible AppsLuke 11:22 Biblia ParalelaLuke 11:22 Chinese BibleLuke 11:22 French BibleLuke 11:22 German BibleBible Hub
Luke 11:21
Top of Page
Top of Page