Isaiah 49:24
New International Version
Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce?

New Living Translation
Who can snatch the plunder of war from the hands of a warrior? Who can demand that a tyrant let his captives go?

English Standard Version
Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued?

Berean Study Bible
Can the plunder be snatched from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered?

King James Bible
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

New King James Version
Shall the prey be taken from the mighty, Or the captives of the righteous be delivered?

New American Standard Bible
“Can the prey be taken from a mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?”

NASB 1995
“Can the prey be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?”

NASB 1977
“Can the prey be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?”

Amplified Bible
“Can the spoils of war be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?”

Christian Standard Bible
Can the prey be taken from a mighty man, or the captives of a tyrant be delivered?

Holman Christian Standard Bible
Can the prey be taken from the mighty, or the captives of the righteous be delivered?

American Standard Version
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?

Aramaic Bible in Plain English
Is the prey of a giant going to be taken captive, or are the captives of the mighty delivered?

Brenton Septuagint Translation
Will any one take spoils from a giant? and if one should take a man captive unjustly, shall he be delivered?

Contemporary English Version
Is it possible to rescue victims from someone strong and cruel?

Douay-Rheims Bible
Shall the prey be taken from the strong? or can that which was taken by the mighty be delivered?

English Revised Version
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?

Good News Translation
Can you take away a soldier's loot? Can you rescue the prisoners of a tyrant?

GOD'S WORD® Translation
Can loot be taken away from mighty men or prisoners be freed from conquerors?

International Standard Version
"Can they seize plunder from warriors, or can the captives of tyrants be rescued?

JPS Tanakh 1917
Shall the prey be taken from the mighty, Or the captives of the victorious be delivered?

Literal Standard Version
Is prey taken from the mighty? And the captive of the righteous delivered?

NET Bible
Can spoils be taken from a warrior, or captives be rescued from a conqueror?

New Heart English Bible
Shall the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered?

World English Bible
Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?

Young's Literal Translation
Is prey taken from the mighty? And the captive of the righteous delivered?

Additional Translations ...
Context
You are My Servant
23Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow to you facedown and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in Me will never be put to shame.” 24Can the plunder be snatched from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered? 25Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.…

Cross References
Matthew 12:29
Or again, how can anyone enter a strong man's house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.

Mark 3:27
Indeed, no one can enter a strong man's house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.

Luke 11:21
When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure.

Isaiah 5:29
Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.

Nahum 2:13
"Behold, I am against you," declares the LORD of Hosts. "I will send your chariots up in smoke, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voices of your messengers will no longer be heard."


Treasury of Scripture

Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

shall

Ezekiel 37:3,11
And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest…

prey

Isaiah 42:22
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.

Isaiah 53:12
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

Psalm 124:6,7
Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth…

lawful captive.

Ezra 9:9,13
For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem…

Nehemiah 9:33,37
Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly: …

Jeremiah 25:6-9,11-14
And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I will do you no hurt…









(24) Shall the prey be taken . . .?--The question is asked by Zion in her little faith. The next phrase, "lawful captive," literally "captive of righteousness," may mean, (1) as in the Authorised version a captive whom the conqueror had a right to take, or (2) one who was righteous and yet had been given into captivity. Neither meaning is quite satisfactory. A conjectural emendation gives the captives of the terrible one, which fits in with the parallelism of the next verse.

Verse 24. - Shall the prey be taken, etc.? The incredulous among the exiles thought it well-nigh impossible that Babylon should be forced to disgorge her prey - the captives whose labours were so valuable to her. Babylon was mighty. By the laws of war she had a rightful claim to her captives. How was she to be induced or compelled to give them up?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Can the plunder
מַלְק֑וֹחַ (mal·qō·w·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 4455: The jaws, in, spoil

be snatched
הֲיֻקַּ֥ח (hă·yuq·qaḥ)
Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

from the mighty,
מִגִּבּ֖וֹר (mig·gib·bō·wr)
Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant

or
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

the captives
שְׁבִ֥י (šə·ḇî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7628: Exiled, captured, exile, booty

of a tyrant
צַדִּ֖יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's 6662: Just, righteous

be delivered?
יִמָּלֵֽט׃ (yim·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks


Jump to Previous
Captive Captives Cruel Delivered Fierce Goods Lawful Mighty Plunder Prey Prisoners Rescued Righteous Rightfully Strong Tyrant Victorious War Warriors
Jump to Next
Captive Captives Cruel Delivered Fierce Goods Lawful Mighty Plunder Prey Prisoners Rescued Righteous Rightfully Strong Tyrant Victorious War Warriors
Links
Isaiah 49:24 NIV
Isaiah 49:24 NLT
Isaiah 49:24 ESV
Isaiah 49:24 NASB
Isaiah 49:24 KJV

Isaiah 49:24 BibleApps.com
Isaiah 49:24 Biblia Paralela
Isaiah 49:24 Chinese Bible
Isaiah 49:24 French Bible
Isaiah 49:24 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 49:24 Shall the prey be taken (Isa Isi Is)
Isaiah 49:23
Top of Page
Top of Page