Isaiah 29:7
New International Version
Then the hordes of all the nations that fight against Ariel, that attack her and her fortress and besiege her, will be as it is with a dream, with a vision in the night—

New Living Translation
All the nations fighting against Jerusalem will vanish like a dream! Those who are attacking her walls will vanish like a vision in the night.

English Standard Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night.

Berean Standard Bible
All the many nations going out to battle against Ariel—even all who war against her, laying siege and attacking her—will be like a dream, like a vision in the night,

King James Bible
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

New King James Version
The multitude of all the nations who fight against Ariel, Even all who fight against her and her fortress, And distress her, Shall be as a dream of a night vision.

New American Standard Bible
And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.

NASB 1995
And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.

NASB 1977
And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Shall be like a dream, a vision of the night.

Legacy Standard Bible
And it will be that the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.

Amplified Bible
And the multitude of all the nations that fight against Ariel (Jerusalem), Even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.

Christian Standard Bible
All the many nations going out to battle against Ariel — all the attackers, the siege works against her, and those who oppress her — will then be like a dream, a vision in the night.

Holman Christian Standard Bible
All the many nations going out to battle against Ariel— all the attackers, the siege works against her, and those who oppress her— will then be like a dream, a vision in the night.

American Standard Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

Aramaic Bible in Plain English
And the multitude of all the nations who are strengthened against Sion, and all the armies and the crowds that distress her will be as a dream in a vision of the night

Brenton Septuagint Translation
And the wealth of all the nations together, as many as have fought against Ariel, and all they that war against Jerusalem, and all who are gathered against her, and they that distress her, shall be as one that dreams in sleep by night.

Contemporary English Version
Every brutal nation that attacks Jerusalem and makes it suffer will disappear like a dream when night is over.

Douay-Rheims Bible
And the multitude of all nations that have fought against Ariel, shall be as the dream of a vision by night, and all that have fought, and besieged and prevailed against it.

English Revised Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her strong hold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night.

GOD'S WORD® Translation
The armies from all the nations will go to war against Ariel. They will go to war against it, blockade it, and torment it. All of this will be like a dream, like a vision in the night.

Good News Translation
then all the armies of the nations attacking the city of God's altar, all their weapons and equipment--everything--will vanish like a dream, like something imagined in the night.

International Standard Version
Then the hordes of all the nations that fight against Aruel, all that attack her and her fortification and besiege her, will become like a dream, with its visions in the night—

JPS Tanakh 1917
And the multitude of all the nations that war against Ariel, Even all that war against her, and the bulwarks about her, and they that distress her, Shall be as a dream, a vision of the night.

Literal Standard Version
And as a dream, a vision of night, | Has been the multitude of all the nations | Who are warring against Ariel, | And all its warriors, and its bulwark, | Even of those distressing her.

Majority Standard Bible
All the many nations going out to battle against Ariel—even all who war against her, laying siege and attacking her—will be like a dream, like a vision in the night,

New American Bible
Then like a dream, a vision of the night, Shall be the horde of all the nations who make war against Ariel: All the outposts, the siege works against it, all who distress it.

NET Bible
It will be like a dream, a night vision. There will be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.

New Revised Standard Version
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold, and who distress her, shall be like a dream, a vision of the night.

New Heart English Bible
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

Webster's Bible Translation
And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night-vision.

World English Bible
The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night.

Young's Literal Translation
And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Woe to the City of David
6you will be visited by the LORD of Hosts with thunder and earthquake and loud noise, with windstorm and tempest and consuming flame of fire. 7All the many nations going out to battle against Ariel— even all who war against her, laying siege and attacking her— will be like a dream, like a vision in the night, 8as when a hungry man dreams he is eating, then awakens still hungry; as when a thirsty man dreams he is drinking, then awakens faint and parched. So will it be for all the many nations who go to battle against Mount Zion.…

Cross References
Job 20:8
He will fly away like a dream, never to be found; he will be chased away like a vision in the night.

Psalm 73:20
Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.

Isaiah 17:14
In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us.

Isaiah 40:17
All the nations are as nothing before Him; He regards them as nothingness and emptiness.

Isaiah 41:11
Behold, all who rage against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will be reduced to nothing and will perish.

Micah 4:11
But now many nations have assembled against you, saying, "Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion."

Micah 4:12
But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor.


Treasury of Scripture

And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her fortification, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.

the multitude

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.

Isaiah 41:11,12
Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish…

Jeremiah 25:31-33
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD…

that distress

Isaiah 29:2
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.

as a dream

Job 20:8
He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

Psalm 73:20
As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

Jump to Previous
Ariel Attack Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Hordes Making Multitude Munition Nations Night Night-Vision Shutting Stronghold Vision Wage War Warring Warriors
Jump to Next
Ariel Attack Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Hordes Making Multitude Munition Nations Night Night-Vision Shutting Stronghold Vision Wage War Warring Warriors
Isaiah 29
1. God's heavy judgment upon Jerusalem
7. The insatiableness of her enemies
9. The senselessness
13. And deep hypocrisy of the people
17. A promise of sanctification to the godly














(7) Against her and her munition.--The word is a rare one, but probably stands here for the new fortifications by which Uzziah and Hezekiah had defended Jerusalem.

Verse 7. - Her munition; i.e. her defenses the walls and towers in which she put her trust (comp. ver. 3). As a dream of a night vision. "The baseless fabric of a vision," when it has once passed by, "leaves not wrack behind." The entire host of the "terrible ones" would melt away and disappear, as a night vision before the light of day - it would dissolve into nothing, vanish, leave no trace.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the many
הֲמוֹן֙ (hă·mō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1995: A noise, tumult, crowd, disquietude, wealth

nations
הַגּוֹיִ֔ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

going out to battle
הַצֹּבְאִ֖ים (haṣ·ṣō·ḇə·’îm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6633: To wage war, serve

against
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Ariel—
אֲרִיאֵ֑ל (’ă·rî·’êl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 740: Ariel -- 'lioness of El', a symbolic name for Jerusalem

even all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who war against her,
צֹבֶ֙יהָ֙ (ṣō·ḇe·hā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 6633: To wage war, serve

laying siege
וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ (ū·mə·ṣō·ḏā·ṯāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 4685: A net, a, fastness, tower

and attacking her—
וְהַמְּצִיקִ֖ים (wə·ham·mə·ṣî·qîm)
Conjunctive waw, Article | Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon

will be
וְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a dream,
כַּֽחֲלוֹם֙ (ka·ḥă·lō·wm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2472: A dream

like a vision
חֲז֣וֹן (ḥă·zō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2377: A sight, a dream, revelation, oracle

in the night,
לַ֔יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity


Links
Isaiah 29:7 NIV
Isaiah 29:7 NLT
Isaiah 29:7 ESV
Isaiah 29:7 NASB
Isaiah 29:7 KJV

Isaiah 29:7 BibleApps.com
Isaiah 29:7 Biblia Paralela
Isaiah 29:7 Chinese Bible
Isaiah 29:7 French Bible
Isaiah 29:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 29:7 The multitude of all the nations that (Isa Isi Is)
Isaiah 29:6
Top of Page
Top of Page