Luke 16:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3956 [e]Πᾶς
Pas
EveryoneAdj-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
630 [e]ἀπολύων
apolyōn
putting awayV-PPA-NMS
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
1135 [e]γυναῖκα
gynaika
wifeN-AFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1060 [e]γαμῶν
gamōn
marryingV-PPA-NMS
2087 [e]ἑτέραν
heteran
anotherAdj-AFS
3431 [e]μοιχεύει,
moicheuei
commits adultery.V-PIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
630 [e]ἀπολελυμένην
apolelymenēn
her put awayV-RPM/P-AFS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
435 [e]ἀνδρὸς
andros
a husbandN-GMS
1060 [e]γαμῶν
gamōn
marryingV-PPA-NMS
3431 [e]μοιχεύει.
moicheuei
commits adultery.V-PIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Nestle 1904
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει· καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει, καὶ ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει· καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει

Luke 16:18 Hebrew Bible
כל איש המשלח את אשתו ולקח אחרת נאף הוא וכל הלקח את הגרושה מאישה נאף הוא׃

Luke 16:18 Aramaic NT: Peshitta
ܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery.

King James Bible
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.

Holman Christian Standard Bible
"Everyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and everyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 5:32 But I say to you, That whoever shall put away his wife, saving for …

Matthew 19:9 And I say to you, Whoever shall put away his wife, except it be for …

Mark 10:11,12 And he said to them, Whoever shall put away his wife, and marry another, …

1 Corinthians 7:4,10-12 The wife has not power of her own body, but the husband: and likewise …

Links
Luke 16:18Luke 16:18 NIVLuke 16:18 NLTLuke 16:18 ESVLuke 16:18 NASBLuke 16:18 KJVLuke 16:18 Bible AppsLuke 16:18 Biblia ParalelaLuke 16:18 Chinese BibleLuke 16:18 French BibleLuke 16:18 German BibleBible Hub
Luke 16:17
Top of Page
Top of Page