Luke 18:27
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
ButConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
He said,V-AIA-3S
3588 [e]Τὰ
Ta
The thingsArt-NNP
102 [e]ἀδύνατα
adynata
impossibleAdj-NNP
3844 [e]παρὰ
para
withPrep
444 [e]ἀνθρώποις
anthrōpois
men,N-DMP
1415 [e]δυνατὰ
dynata
possibleAdj-NNP
3844 [e]παρὰ
para
withPrep
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
2316 [e]Θεῷ
Theō
GodN-DMS
1510 [e]ἐστιν.
estin
are.V-PIA-3S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ εἶπεν Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ Θεῷ ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ εἶπεν Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ εἶπεν Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ εἴπεν, Tὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατά ἐστιν παρὰ τῷ θεῷ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ εἶπε· Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ Θεῷ ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ εἶπεν· τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ εἶπε, Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατά ἐστι παρὰ τῷ Θεῷ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ εἶπεν Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ ἐστιν παρὰ τῷ θεῷ

Luke 18:27 Hebrew Bible
ויאמר מה שיפלא מבני אדם לא יפלא מאלהים׃

Luke 18:27 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚܢ ܠܡܗܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But He said, "The things that are impossible with people are possible with God."

King James Bible
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Holman Christian Standard Bible
He replied, "What is impossible with men is possible with God."
Treasury of Scripture Knowledge

Luke 1:37 For with God nothing shall be impossible.

Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will …

Job 42:2 I know that you can do every thing, and that no thought can be withheld …

Jeremiah 32:17 Ah Lord GOD! behold, you have made the heaven and the earth by your …

Daniel 4:35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing: and …

Zechariah 8:6 Thus said the LORD of hosts; If it be marvelous in the eyes of the …

Matthew 19:26 But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; …

Ephesians 1:19,20 And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, …

Ephesians 2:4-10 But God, who is rich in mercy, for his great love with which he loved us…

Links
Luke 18:27Luke 18:27 NIVLuke 18:27 NLTLuke 18:27 ESVLuke 18:27 NASBLuke 18:27 KJVLuke 18:27 Bible AppsLuke 18:27 Biblia ParalelaLuke 18:27 Chinese BibleLuke 18:27 French BibleLuke 18:27 German BibleBible Hub
Luke 18:26
Top of Page
Top of Page